Примеры употребления "продолжалась" в русском

<>
Осада Фессалоники продолжалась шесть дней. Облога Фессалоніки тривала шість днів.
Но доводка продолжалась и после этого. Але доведення тривали і після цього.
Размеренная жизнь колонии продолжалась недолго. Розмірене життя колонії тривало недовго.
Вооружённая борьба продолжалась более месяца. Збройний опір тривав понад місяць.
Постройка флота продолжалась на Балтийском море. Будівництво флоту продовжувалося на Балтійському море.
Кампания "идеологического контроля" продолжалась полгода. Кампанія "ідеологічного контролю" продовжувалася півроку.
Оккупация продолжалась до 1920 года. Окупація продовжувалась до 1920 року.
Демонетизация золота продолжалась 100 лет. Демонетизація золота тривала 100 років.
Внутренняя отделка храма продолжалась несколько столетий. Всередині оздоблення храму тривало кілька століть.
Многотысячная студенческая забастовка продолжалась несколько недель. Багатотисячний студентський страйк тривав декілька тижнів.
Их схватка продолжалась также недолго. Їх сутичка продовжувалася також недовго.
Битва продолжалась около трех часов. Битва продовжувалась біля 3-х годин.
Героическая оборона продолжалась 242 дня. Героїчна оборона тривала 242 дні.
Переписка между учёными продолжалась до 1931 года. Листування між ученими тривало до 1931 року.
Продолжалась борьба греков за независимость. Продовжувалася боротьба греків за незалежність.
Вулканическая деятельность продолжалась до голоцена включительно. Вулканічна діяльність продовжувалась до голоцену включно.
Целый год продолжалась кровопролитная война. Цілий рік тривала кровопролитна війна.
Стройка продолжалась с 1163 по 1345 год. Будівництво тривало з 1163 до 1315 року.
Продолжалась эмиграция тибетцев за рубеж. Продовжувалася еміграція тибетців за кордон.
Осада города продолжалась три месяца. Облога міста тривала три місяці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!