Примеры употребления "продлилась" в русском

<>
Гуадалканальская кампания продлилась шесть месяцев. Гуадалканальська кампанія тривала шість місяців.
Но хорошая жизнь продлилась недолго. Але хороше життя тривало недовго.
Аудиенция с королевой продлилась несколько минут. Аудієнція з королевою протривала кілька хвилин.
Оппозиция большевиков- "диссидентов" продлилась, однако, недолго. Опозиція більшовиків- "дисидентів" продовжилася, однак, недовго.
Но обретённая свобода не продлилась долго. Але знайдена свобода не протрималася довго.
Процедура развода продлилась несколько лет. Процедура розлучення тривала кілька років.
Творческая жизнь Мецаренца продлилась всего 5 лет. Творче життя Мецаренца тривало всього 5 років.
Поисковая операция продлилась 14 часов. Пошукова операція тривала 14 годин.
Торжественная церемония продлилась 12 минут. Урочиста церемонія тривала 12 хвилин.
Их дружба продлилась всю жизнь. Їхня дружба тривала все життя.
Ее служба продлилась 5 месяцев. Її служба тривала п'ять місяців.
"Лесная" карьера Стерна продлилась три года. "Лісова" кар'єра Стерна тривала три роки.
Первая поездка продлилась примерно 35 минут. Перша поїздка тривала приблизно 35 хвилин.
британская оккупация продлилась до 1948 года. британська окупація тривала до 1948 року.
Французская оккупация продлилась до 1813 года. Французька окупація тривала до 1811 року.
Но спокойная научная работа продлилась недолго. Але спокійна наукова робота тривала недовго.
Немецкая оккупация Псковщины продлилась до 1944 года. Німецька окупація Львова тривала до 1944 року.
Первая атака продлилась всего около 40 минут. Перша атака тривала всього близько 40 хвилин.
Предыдущая эпоха - "Просвещенный мир" - продлилась 64 года. Попередня епоха, "Просвітлений мир", тривала 64 роки.
Полет Discovery продлится 13 дней. Місія Discovery триватиме 13 днів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!