Примеры употребления "тривало" в украинском с переводом "длиться"

<>
Стан невирішеності тривало дуже довго. Состояние неопределённости длилось очень долго.
Виготовлення дзвону тривало 12 місяців. Изготовление колокола длилось 12 месяцев.
Слідство тривало 2,5 року. Расследование длилось 2,5 года.
Недовго тривало їх щире кохання. Недолго длилось их искренняя любовь.
Первинне випромінювання тривало всього хвилину. Первичное излучение длилось всего минуту.
Напружене становище тривало декілька років; Напряженное состояние длилось несколько лет;
Збройне протистояння тривало 4 місяці. Вооруженное противостояние длилось 4 месяца.
Антидемпінгове розслідування тривало 10 місяців. Антидемпинговое расследование длилось 10 месяцев.
Життя "Таврії" тривало 20 років. Жизнь "Таврии" длилась 20 лет.
Будівництво обеліска тривало 36 років. Строительство обелиска длилось 36 лет.
Морська битва тривало два тижні. Морское сражение длилось две недели.
Це тривало всього 7 хвилин. Она длилась всего 7 минут.
Будівництво "Теремків" тривало менше двох років. Cтроительство "Теремков" длилось менее двух лет.
Протистояння тривало до останньої хвилини зустрічі. Противостояние длилось до последних секунд встречи.
Це тривало до завершення хресної ходи... Это длилось до завершения Крестного хода.
Епоха Другого сонця тривало 4010 років. Эпоха Второго солнца длилась 4010 лет.
Читання обвинувального акту тривало 3 дні. Чтение обвинительного акта длилось 3 дня.
Згасання її тривало майже тисячу років. Угасание ее длилось почти тысячу лет.
Невідомо, як довго тривало його царювання. Неизвестно, как долго длилось его царствование...
Епоха Першого сонця тривало 4008 років. Эпоха Первого солнца длилась 4008 лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!