Примеры употребления "тривало" в украинском с переводом "продолжаться"

<>
Розмірене життя колонії тривало недовго. Размеренная жизнь колонии продолжалась недолго.
Вдосконалення кулемет Гатлінга безперервно тривало. Совершенствование пулемёта Гатлинга непрерывно продолжалось.
Близько двох місяців тривало це забуття. Около двух месяцев продолжалось это забвение.
Тривало знецінення грошей, не вистачало продовольства. Продолжалось обесценивание денег, не хватало продовольствия.
Масове вбивство тривало близько чотирнадцяти днів. Массовое убийство продолжалось около четырнадцати дней.
Невідомо, як довго тривало запустіння монастиря; Неизвестно, как долго продолжалось запустение монастыря;
Напружений настрій тривало майже цілий тиждень. Напряженное настроение продолжалось почти целую неделю.
Облаштування тривало кілька років з перервами. Устройство продолжалось несколько лет с перерывами.
Виробництво Juvaquatre тривало до 1960 року. Производство Juvaquatre продолжалось до 1960 года.
Декоративне оформлення тривало до 1615 року. Декоративное оформление продолжалось до 1615 года.
І тривало це жахіття - 17 місяців. И продолжался это ужас - 17 месяцев.
Науковці проводили дослідження, яке тривало 15 років. Исследователи провели эксперимент, который продолжался 15 лет.
"З'ясування на кордоні тривало близько півгодини. "Выяснение на границе продолжалось около получаса.
Його земне життя тривало лише 30 років. Его земная жизнь продолжалось всего 30 лет.
"Відлучення" Параджанова від кіно тривало 15 років. "Отлучение" Параджанова от кино продолжалось 15 лет.
Навчання в реальних училищах тривало 6 років. Обучение в реальных училищах продолжалось 6 лет.
Руйнування стін Акко тривало близько 10 років. Разрушение стен Акко продолжалось около 10 лет.
Листування між ученими тривало до 1931 року. Переписка между учёными продолжалась до 1931 года.
Конкурсне проектування тривало до 25.01.2015. Конкурсное проектирование продолжалось до 25.01.2015.
Виробництво лімітованої серії тривало до 2005 року. Производство лимитированной серии продолжалось до 2005 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!