Примеры употребления "длительно" в русском

<>
Последствием длительно протекающего воспаления может быть бесплодие. Наслідком довго викликаного запалення може бути безпліддя.
Приоритетным правом пользуются длительно безработные граждане. Пріоритетним правом користуються тривало безробітні громадяни.
Снять длительно складские и производственные помещения. Зняти довгостроково складські та виробничі приміщення.
Процесс документального оформления сделки длителен. Процес документального оформлення угоди тривалий.
Тяга длительного режима - 23 тс Тяга тривалого режиму - 23 тс
У Маши впереди длительная борьба. У Маші попереду тривала боротьба.
Экипажи одиннадцатой длительной экспедиции (рус.). ↑ Екіпажі одинадцятої тривалої експедиції (російською).
Длительное переохлаждение также оказывают вред. Тривале переохолодження також надають шкоди.
10 Длительные перелеты и акклиматизация 10 Тривалі перельоти і акліматизація
Затем длительную речь произнёс Дэви. Потім тривалу промову виголосив Деві.
Проработала она там длительное время. Пропрацювала вона тут довгий час.
комнаты для проведения длительных свиданий; кімнати для проведення тривалих побачень;
Предлагая сострадательным или длительном отпуске. Пропонуючи жалісливим або тривалому відпустці.
Такой режим поддерживался длительное время. Такий режим він підтримував довго.
Мужчина "переросла в длительный портрет. Чоловік "переросла у довготривалий портрет.
Впереди военнослужащего ожидает длительное лечение. Попереду вояка чекає довготривале лікування.
Обычаи -- требования, подкрепленные длительной традицией. Звичай - вимоги, підкріплені тривалою традицією.
Этот курорт славится длительным сезоном катания. Цей курорт славиться тривалим сезоном катання.
Всякая длительная память выражается прочными связями. Всяка довгострокова пам'ять виражається міцними зв'язками.
Часто требуется длительная механическая вентиляция легких. Часто це тривала штучна вентиляція легень.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!