Примеры употребления "тривала" в украинском

<>
На Єлисея тривала посадка гречки. На Елисея продолжалась посадка гречихи.
Ідилія щасливого сімейства тривала недовго. Идиллия счастливого семейства длилась недолго.
Детальніше про акцію "Тривала вигода" Подробнее об акции "Длительная выгода"
Гуадалканальська кампанія тривала шість місяців. Гуадалканальская кампания продлилась шесть месяцев.
тривала хворобливість верхніх відділів живота; продолжительная болезненность верхних отделов живота;
узун-кюй - тривала, протяжна пісня; узун-кюй - долгая, протяжная песня;
У 2018 році дестабілізуюча поведінка Росії тривала. В 2018 году дестабилизирующее поведение России продолжилось.
Але тривала війна послабила Польщу. Но шла война ослабила Польшу.
Одинадцять місяців тривала облога Флоренції. Одиннадцать месяцев продолжалась осада Флоренции.
Оборона Алькасара тривала 70 днів. Оборона Алькасара длилась 70 дней.
Низька температура випічки, тривала випічка Низкая температура выпечки, длительная выпечка
Французька окупація тривала до 1811 року. Французская оккупация продлилась до 1813 года.
LTS гілка (тривала підтримка):, ftp: / / LTS ветвь (продолжительная поддержка):, ftp: / /
Тривала відсутність дощу призводить до посухи. Долгое отсутствие дождя приводит к засухе.
Героїчна оборона тривала 242 дні. Героическая оборона продолжалась 242 дня.
Обідня перерва тривала дві години. Обеденный перерыв длился два часа.
Акредитації передувала тривала підготовча робота. Аккредитации предшествовала длительная подготовительная работа.
Але спокійна наукова робота тривала недовго. Но спокойная научная работа продлилась недолго.
Між двома правителями спалахнула тривала війна. Между двумя правителями вспыхнула продолжительная война.
Облога тривала 1 місяць [14]. Осада продолжалась 1 месяц [14].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!