Примеры употребления "назвали" в украинском

<>
Новонароджену назвали Айріс Мері Редмейн. Девочку назвали Айрис Мэри Редмэйн.
Скіфами ж їх назвали елліни ". Скифами же их называли эллины ".
Найбезпечнішою країною у світі назвали Ісландію. Наиболее безопасной страной мира названа Исландия.
Цей процес назвали "випромінюванням Хокінга". Этот гипотетический процесс был назван излучением Хокинга.
А найкращою групою назвали Gorillaz. Лучшей группой была названа Gorillaz.
У Калінінграді центральну частину міста назвали "Острів Октябрський". Офшорная зона в Калининграде теперь официально называется "Остров Октябрьский"
Розробники назвали його "AutoTram Extra Grand". Создатели окрестили его "AutoTram Extra Grand".
Етнічними українцями назвали себе 92% громадян України. Этническими украинцами считают себя 92% граждан Украины.
Оригінальним назвали проектувальники цей будинок. Оригинальным назвали проектировщики этот дом.
Сучасники назвали Короленка "совістю Росії". Современники называли Короленко "совестью России".
У Стокгольмі назвали лауреатів "альтернативного Нобеля" В Стокгольме названы лауреаты "альтернативного Нобеля"
Цей етап назвали етапом "кооперативного руху". Этот этап был назван этапом "кооперативного движения"
Подібний ефект назвали гравітаційної лінзою. Подобный эффект назвали гравитационной линзой.
Померлих назвали "Героями Небесної Сотні". Погибших называют героями "Небесной сотни".
дівчинку назвали на честь італійської актриси Елеонори Дузе. названа в честь знаменитой итальянской актрисы Элеоноры Дузе.
Вчені назвали ідеальну дитячу іграшку Ученые назвали идеальную детскую игрушку
Сучасники назвали його "українським Ломоносовим". Современники называли его "украинским Ломоносовым".
В даний момент Ви читаєте новину "Назвали найнебезпечніший наркотик". Вы сейчас просматриваете новость "Назван самый опасный бюджетный автомобиль".
Систему назвали соціальним ринковим господарством. Систему назвали социальным рыночным хозяйством.
Німці назвали Одер "річкою німецької долі". Фашисты называли Одер "рекой германской судьбы".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!