Примеры употребления "была названа" в русском

<>
Была названа по названию реки Луапула. Була названа за назвою річки Луапула.
Греко-униатская коллегия была названа Белорусско-Литовской. Греко-уніатська колегія була названа Білорусько-Литовською.
Такая модификация была названа E-GSM (extended GSM). Така технологія отримала назву E-GSM (extended GSM).
Причиной была названа техническая неполадка. Причиною була названа технічна неполадка.
Павловым была названа динамическим стереотипом. П. Павлов назвав динамічним стереотипом.
Новая компания была названа "ЛИС". Нова компанія була названа "ЛІС".
Сама экзопланета была названа Kepler-1647b. Сама екзопланета була названа Kepler-1647b.
Она и была названа нейтрино (). Вона і була названа нейтрино ().
Эта ночь впоследствии была названа "Миланским чудом". Згодом ця ніч була названа "Міланським дивом".
Лара Крофт была названа "самой успешной героиней видеоигры" [53]. Лару Крофт отримала номінацію "найбільш успішна героїня відеоігор" [53].
Впоследствии организация была названа Скотланд-Ярдом. Згодом організація була названа Скотланд-Ярдом.
Этим местом была названа Саровская пустынь. Цим місцем була названа Саровська пустинь.
Книга была названа "злокачественной и богохульной"; Книга була названа "злоякісною і богохульною";
Машина была названа "Русский витязь". Літак було названо "Русский витязь".
В его честь была названа постоянная Лошмидта. На його честь було названо сталу Лошмідта.
Покровительницей Нового Рима была названа Пресвятая Богородица. Небесної покровителькою Нового Риму вважалася Пресвята Богородиця.
Хотя усовершенствованная графика была названа "достаточно приятной". Хоча вдосконалена графіка була названа "доволі приприємною".
Поэтому и страна была названа "Сказочная Русь". Тому й країна тоді називалася "Сказочная Русь".
"В Донецке была задержана ДРГ противника. "У Донецьку була затримана ДРГ противника.
Названа в честь библейского персонажа. Названа на честь біблійного персонажа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!