Примеры употребления "выполняется" в русском

<>
Рапорт узора выполняется следующим образом: Рапорт візерунка виконується наступним чином:
Запись выполняется в автоматическом режиме. Запис здійснюється в автоматизованому режимі.
Начисление амортизации выполняется каждый месяц. Розрахунок амортизації проводиться кожного місяця.
Подавляющее большинство технологических операций выполняется вручную. Значний відсоток технологічних операцій виконують вручну.
Он выполняется из песка и щебня. Виконана вона з піску та щебеню.
Выполняется кладка - 23-25 этаж. Виконується кладка - 23-25 поверх.
На заводе выполняется полный производственный цикл. На заводі здійснюється повний цикл виробництва.
Форматирование выполняется с использованием файловой системы. Форматування проводиться за допомогою файлової системи.
Обычно гинекологическое УЗИ сканирование выполняется используя трансвагинальный датчик. Гінекологічне сканування частіше виконують за допомогою трансвагінального датчика.
Сперва выполняется раскрой металлического листа. Спершу виконується розкрій металевого листа.
Судоходство выполняется Днестром и Южным Бугом. Судноплавство здійснюється Дністром та Південним Бугом.
Анализ выполняется до обнародования проекта акта. Аналіз проводиться до оприлюднення проекту акта.
Дизайн американских домов выполняется светлым. Дизайн американських будинків виконується світлим.
Это выполняется при помощи нескольких методик: Він здійснюється за допомогою декількох методів:
Как выполняется сортировка бизнес-субъектов по дате? Як проводиться сортування бізнес-суб'єктів за датою?
Процедура выполняется с использованием спонжа. Процедура виконується з використанням спонжа.
Хирургическое вмешательство выполняется под местной анестезией. Хірургічне втручання здійснюється під місцевою анестезією.
Выполняется в парах по кругу. Виконується у парах по колу.
Подготовка международных стандартов выполняется техническими комитетами ИСО. Розробка міжнародних стандартів здійснюється технічними комітетами ІСО.
Выполняется покраска потолков МОП - 80% Виконується фарбування стель МЗК - 80%
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!