Примеры употребления "происходит" в русском

<>
осознавать, что происходит вокруг тебя. усвідомлюючи, що відбувається навколо вас.
Происходит из знатного молдавского рода. Походив зі знатного молдавського роду.
Происходит от арабского Нисан ("щедрая"). Походить від арабського Нісан ("щедра").
Как он происходит, смотрите в нашем фоторепортаже. Як це відбувалося, дивіться в нашому фоторепортажі.
Действие происходит в Сиэтле, штат Вашингтон. Події відбуваються в Сіетлі, штат Вашингтон.
Обучение слушателей происходит по модульной системе. Навчання слухачів здійснюється за модульною системою.
Смена происходит каждые три месяца. Зміна проходить кожних 3 місяці.
Солнечное затмение происходит в новолуние. Сонячні затемнення проходять в новомісяччя.
После этого происходит откат транзакции 1. Після цього трапляється відкат транзакції 1.
Действие происходит на католическое Рождество. Дія відбувається на католицьке Різдво.
Название происходит от горы Лозер. Назва походить від гори Лозер.
Действие происходит в небольшом альпийском городке. Події відбуваються у маленькому альпійському містечку.
Заражение инфекцией происходит фекально-оральным способом. Передавання інфекції здійснюється фекально-оральним способом.
Возле 31-го блокпоста происходит перегруппировка. Біля 31-го блокпоста проходить перегрупування.
Происходит постепенная отмена специальных пенсий. Відбувається поступове скасування спеціальних пенсій.
Происходит от кипро-минойского письма. Походить від кіпро-мінойського письма.
При радиоактивном распаде происходит превращение атомных ядер. При радіоактивному розпаді відбуваються перетворення ядер атомів.
Через почву происходит взаимодействие литосферы с атмосферой. Через грунт здійснюється зв'язок літосфери з атмосферою.
Слушание дела происходит, как правило, публично. Слухання справи проходить, як правило, публічно.
Происходит изменение самосознания и самооценки. Відбувається зміна самооцінки і самосвідомості.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!