Примеры употребления "ziyaret etmeyi" в турецком

<>
Anneni ziyaret etmeyi unutma. Мать навещать не забывай.
Gelip ziyaret etmeyi sever. Он любит заглядывать сюда.
Bir sonrakinde onu ziyaret etmeyi düşünüyorum, belki de etmem. Думал нанести ей визит следующей, а может и нет.
Annesini ziyaret etmeyi hiç denedi mi? Она когда-нибудь пыталась разыскать свою мать?
Afrika'yı ziyaret etmeyi hiç düşündünüz mü? Вы никогда не думали посетить Африку?
Kartpostal müzesini ziyaret etmeyi hep istemişimdir. Всегда мечтал попасть в музей открыток.
Köydekiler beni ziyaret etmeyi kesti ve ben de sadece ölmeyi bekledim. Они перестали приходить ко мне, и я стал дожидаться смерти.
Teyzeni ve enişteni ziyaret etmeyi unutma. Не забудь навестить дядю и тетю.
Ama o, birkaç yıl sonra ziyaret etmeyi bıraktı. Но через пару лет он перестал к ней ездить.
Ateş etmeyi, gizlemeyi, Hedefini tutmak için. Он научился стрелять, прятаться, выслеживать цель.
Muhtemelen bu yüzden adamı hapiste ziyaret etti. Видимо поэтому она и пошла навестить его.
Yardım etmeyi teklif ettim. Я же хотела помочь.
Florida da ki ailesini ziyaret ettik. Мы посетили его родителей во Флориде.
Daha genç ama önderlik etmeyi biliyor. Он молод, но умеет руководить.
Pardon da insan kardeşini ziyaret edemez mi? Прости. Парень не может навестить своего брата?
Birileri parti verip beni davet etmeyi mi unuttu? Кто-то решил устроить вечеринку и забыл пригласить меня?
Şu an Liberya'da amcamı ziyaret etmekte. Он в Либерии навещает моего дядю.
Zamanında ateş etmeyi bilmiyor. Он не умеет выжидать.
O yüzden sana gönderdiğim hikayeyi, "Ziyaret" i yazdım. Так я написал рассказ "Визит", который высылаю тебе.
Beni takip etmeyi bırak. Кончай ходить за мной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!