Примеры употребления "умеет" в русском

<>
Этот ребенок не умеет себя вести. Bu çocuk görgü nedir, bilmiyor.
Красти умеет держать слово. Krusty oyunun kurallarını bilir.
Она не умеет быть ребёнком. Nasıl çocuk olunacağını bile bilmiyor.
Он умеет с ними справляться. Onlara nasıl liderlik yapılacağını bilir.
Он красивый и он умеет готовить. Hem yakışıklı hem de yemek yapabiliyor.
Если ты познакомишься с девушкой, которая умеет готовить, могу поспорить, мы тебя больше не увидим. Olur da yemek yapmayı bilen bir kızla tanışırsan seni bir daha hayatta göremeyiz herhalde. O dediğin imkansız işte.
Она умеет им пользоваться? Peki kullanmayı biliyor mu?
Однако, паренек чертовски хорошо умеет вертеть бедрами! Ama adamım, kalçalarını oynatmayı kesinlikle iyi biliyor!
Ваш приятель Найдж не очень-то умеет врать. Dostun Nige, iyi bir yalancı değil.
"Она вообще умеет танцевать?" "Dans etmeyi biliyor mu?"
Смотри, как папа умеет. Bak, baban ne yapıyor.
Она умеет плавать, а я нет. O yüzme biliyor, ama ben bilmiyorum.
Но она не умеет готовить. Ama yemek yapmayı hiç bilmiyor.
Даже жить нормально не умеет. Bir insanı bile sevdi mi?
Сара умеет управлять самолётом? Sarah uçak kullanabiliyor mu?
Эмма отлично умеет ловить людей. Emma insanları yakalama konusunda iyidir.
Поверь мне, Спенсер умеет хранить секреты. İnan bana, Spencer iyi sır tutar.
Самозваный волшебник не умеет водить! Sözümona büyücü, sürmeyi bilmiyor!
Да, он умеет такое. Evet, biraz kurnazlık yapabiliyor.
Он умеет языком молоть, моралист поганый. Oldukça iyi bir iş çıkarmış. Küçük asilzademiz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!