Примеры употребления "zayıf düşürür" в турецком

<>
Aile seni zayıf düşürür. Семья делает тебя слабым.
Merhamet seni zayıf düşürür. Милосердие делает тебя слабым.
Bu tüm organizasyonu zayıf düşürür. Это делает всю организацию уязвимой.
Kızgın ve zayıf durumda. Она обижена и уязвима.
Kardeşi kardeşe bile düşürür. Он делает братьев врагами.
Ancak Voldemort'un en zayıf anına kadar beklemen gerekiyor. Следует выждать, когда Волан-де-Морт станет более уязвим.
Ama meslektaşlarımla bir görüşme ayarladığımda gitmezsen bu beni zor duruma düşürür. Но игнорируя организованные встречи, ты подрываешь мои отношения с людьми.
Kimin zayıf olduğuna kim karar veriyor? А кто решает, кто слаб?
Tetiğe bir dokunuş basıncı düşürür. Спустил курок и давление падает.
İnsanları en zayıf ve yalnız anlarında mı bulmak istiyorsun? В момент, когда человек наиболее одинок и уязвим.
Zayıf halka gerçekten sendin. Ты была слабым звеном.
Herkesin bir zayıf noktası vardır. Слабое место у всех есть.
Zayıf, sert, inişli çıkışlı düzensiz. Слабый, жёсткий, прыгающий, неровный.
Bir hayat belirtisi, çok zayıf. Один признак жизни, очень слабый.
O güçlü, ben zayıf mıyım? Она сильная, а я слаб.
Ama onun kalbi daha yaşlı ve zayıf. Да, но его старше, слабее.
Zayıf insanlar gibi konuşuyorsun. Ты идешь путем слабых.
Onların zayıf yanı, korkuları ve ölümlü olmaları. их страх и смертность станут их слабой стороной.
Böyle zayıf ve çirkin. Такой худой и безобразной.
Yaşlı ve zayıf biri olacaktır. Он станет старым и слабым.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!