Примеры употребления "падает" в русском

<>
Ладно. Цена на свинину падает с самого утра. Peki, domuz eti fiyatları tüm sabah düştü.
Температура падает на градусов каждые минут. Her dakikada bir sıcaklık derece düşüyor.
Посмотрите как он падает: Ama düştüğü yöne bakın.
Нет, город падает вниз! Hayır, şehir aşağı düşüyor!
Температура поверхности зонда быстро падает. Sondanın kabuk sıcaklığı hızla düşüyor.
Ты не работаешь, а рост экономики падает. Yani, çalışmıyorsun, ekonomi de kötü gidiyor.
Черепица с этой крыши все еще падает и разбивается. Uzun zaman önce bu çatıdan düşen taş hala düşüyor.
А он падает прямо на разбитую бутылку. Kırık bir şişenin üstüne düştü kafa üstü.
Корова падает с неба и развязывает трагедию. İnek gökyüzünden düşer ve trajediye sebep olur.
А потом падает камнем. Sonra bir taş düşer.
Небо падает, а вы шутить изволите. Gökyüzü üzerimize çöküyor ve sen şaka yapıyorsun.
Почему звезда падает, а птица - нет? Yıldızların niçin düştüğünü, kuşların ise niçin düşmediğini.
Уровень гормона снова падает. Invictolide seviyesi tekrar düşüyor.
Интенсивность волн из разрыва падает. Yarıktan gelen dalga yoğunluğu azalıyor.
Потом, лишившись чувств от утомления или чего-то ещё, она падает. Sonra bir bitkinlik ya da benzer bir şeyden dolayı kadın yere düşer.
Хочешь смотреть, как она соскользнула и падает? Kayıp giderken görmek ve düştüğünü mü izlemek istiyorsun?
Пианино падает на бабушку... Piyano büyükannenin üstüne düşünce...
Д-р Шепард, давление падает. Dr. Shepherd, tansiyon düşüyor.
Сердцебиение ослабевает. Давление падает. Nabzı ve tansiyonu düşüyor.
Давление все еще падает. Kan basıncı hâlâ düşüyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!