Примеры употребления "zarar vereyim" в турецком

<>
Pekala bağırsaklara zarar vereyim deme. Хорошо, не затронь кишечник.
Geçmişinde kendine zarar verme olayını geçtim artık. Полагаю, твое прошлое вредит тебе самому.
"Hava alanında neşeli ve mutlu görünmeye çalışıyorum, ama size küçük bir ipucu vereyim: "Я постараюсь выглядеть радостной и счастливой в аэропорту, но позвольте мне дать вам один совет:
Hepinizin biraz korktuğunu varsayıyorum ancak emin olun, size zarar vermek niyetinde değilim. Полагаю вы все немного испуганы, но уверяю, я не причиню вреда.
Sana bir kupon vereyim. Я дам тебе купон.
Ona bir zarar gelmesini istemem. - İstemez misin? Я не хотела бы видеть, что ему больно.
Size numaramı vereyim, eğer bir sorun olursa ararsınız. Я дам вам свой номер. Если что, звоните.
Sana zarar verme niyetinde değildi. Она не желает тебе зла.
Size birazcık zaman vereyim. Дам вам немного времени.
Kendine zarar vermeyi bıraktın. Ты перестала вредить себе.
Ona bir kavanoz kuru bezelye vereyim. Я дам ему банку консервированного гороха.
Belki bu kariyerime zarar verecek ama... Возможно, это вредит моей карьере.
Eğer öyleyse sana küçük bir sır vereyim. Потому что я дам вам небольшой совет.
Plasentanın yarılması yüzünden uterusu zarar görmüş olmalı. Из-за приросшей плаценты ее матка может порваться.
Sana hesap numaramı vereyim de tebrik paramı iade et. дам тебе номер счёта. Деньги призовые верни. Я потопал.
Biri sana zarar vermeye çalıştı. Кто-то пытался сделать вам больно.
Yüzbaşım, kendisine ben haber vereyim en azından. Лейтенант, разрешите, я сам ей скажу.
Öz ağabeyimin bana zarar verme niyetinde olduğunu mu ima ediyorsun? Вы предполагаете, что мой брат намерен причинить мне вред?
O zaman ben de sana bir abla nasihati vereyim. А если так, позволь дать тебе сестринский совет.
"Kendine ya da başkalarına zarar vermeyi düşündün mü hiç? Приходят ли тебе мысли причинить себе вред или еще что?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!