Примеры употребления "причинить" в русском

<>
Они собирались причинить людям боль пистолетами. İnsanların canını yakmak istiyorlardı, silahla!
Больше не позволю тебе причинить мне боль. Bana zarar vermene daha fazla izin vermeyeceğim.
Я никогда не думал ограбить тебя или причинить тебе вред. Şimdiye kadar sana zarar vermeye ya da seni soymaya kalkmadım.
Он хочет причинить боль мне. O bana zarar vermeye çalışıyor.
Мы не хотим причинить кому-то боль. Birisini incitmek için de yapıyor değiliz.
Никто не хочет причинить ему боль. Ona zarar vermek isteyen kimse yok.
Как будто кто-то просто хочет причинить боль. Sanki birisi bana acı çektirmek istiyormuş gibi.
Неправильные медикаменты могут причинить больше вреда, чем их отсутствие. Yanlış ilaç kullanmak hiç ilaç kullanmamaktan daha fazla zarar verebilir.
Расслабься, мы не собираемся причинить тебе вред. O elindekine dikkat et. Sana zarar vermeye gelmedik.
Я действительно хотела причинить ей боль. O kolaydı. Onu gerçekten üzmek istiyordum.
Я хотел причинить этот вред. O zararı ben vermek istiyordum.
Вы предполагаете, что мой брат намерен причинить мне вред? Öz ağabeyimin bana zarar verme niyetinde olduğunu mu ima ediyorsun?
Вы можете назвать, кто мог хотеть причинить вред мистеру ДиСтефано? Bay D 'Stefano'ya zarar vermek isteyen birileri olabilir mi sizce?
Не похоже, что они способны причинить ей вред. Bebeğe zarar vermek için hiç bir şey yapmayacakları kesin.
я хочу причинить тебе боль. O yüzden senin canını acıtacağım.
Может кто-то пытается причинить вред вашей семье в связи с несчастным случаем на работе? İş nedeniyle ailenize zarar vermek isteyen birileri olabilir mi? - Kaza yüzünden mesela?
Та маленькая девочка хочет причинить ей вред. O küçük kız onun canını yakmak istiyor.
Ты, наверное, сделал это, чтобы причинить мне боль? Muhtemelen sadece beni incitmek için onunla yattın. Şey, işe yaradı.
В том доме сосредоточены силы, способные причинить этому ребёнку серьёзный вред. O evde, bu çocuğa çok ciddi zararlar vermek isteyen güçler var.
Приходят ли тебе мысли причинить себе вред или еще что? "Kendine ya da başkalarına zarar vermeyi düşündün mü hiç?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!