Примеры употребления "вредить" в русском

<>
Зачем мне вредить Одри? Neden Audrey'e zarar vereyim?
У него не было причин вредить ей. Ona zarar vermek için bir nedeni yoktu.
Никто не хочет никому вредить. Kimse kimseye zarar vermek istemez.
Мы предпочитаем не вредить или угрожать кому-либо. Kimseyi tehdit etmeyiz ya da zarar vermeyiz.
Не нужно вредить моей дочери из-за действий покойника. Ölü biri yüzünden kızımın canının yanmasına lüzum yok.
Как смеют эти предатели вредить нашему общему делу? Bu hainler görevimize zarar vermeye nasıl cesaret ederler?
Зачем мне вредить Нику? Neden Nick'e zarar vereyim?
Зачем ему вредить кому-либо? Neden birilerine zarar versin?
Эмили Дэйвисон была истеричкой с необычайным рвением вредить себе. Emily Davison kendine zarar vermekte sıra dışı bir histerikti.
Призрак не станет мне вредить. Ghost hiçbir zaman beni incitmedi.
Ты не должен вредить Скотту. Scott'ı incitmene hiç gerek yok.
Зачем кому-то вредить моей малышке? Küçük kızıma neden zarar verdiler?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!