Примеры употребления "zarar görmez" в турецком

<>
Bu yolla kimse zarar görmez. Таким образом никто не пострадает.
Kaldı ki, belki bu kez kimse zarar görmez. И тогда, может быть, никто не пострадает.
Geçmişinde kendine zarar verme olayını geçtim artık. Полагаю, твое прошлое вредит тебе самому.
Fotoğrafçıyım. Bu çok ironik çünkü gözlerim iyi görmez. Ирония в том что я многого не вижу.
Hepinizin biraz korktuğunu varsayıyorum ancak emin olun, size zarar vermek niyetinde değilim. Полагаю вы все немного испуганы, но уверяю, я не причиню вреда.
Seni görür görmez hatırladım. Я тебя сразу вспомнила.
Ona bir zarar gelmesini istemem. - İstemez misin? Я не хотела бы видеть, что ему больно.
Bana bakan hiç kimse zarafet görmez. Никто не видит во мне благодать.
Sana zarar verme niyetinde değildi. Она не желает тебе зла.
Grimaldi erkeklerinin aksine desene, seni görür görmez aşık oluyorlar, ama merak etme. В отличии от мужчин Гримальди, которые влюбляются сразу же, как увидят тебя.
Kendine zarar vermeyi bıraktın. Ты перестала вредить себе.
Adam'ı görür görmez çok sevdim. Я сразу же полюбила Адама.
Belki bu kariyerime zarar verecek ama... Возможно, это вредит моей карьере.
Kadını görür görmez tanıdı. Он сразу опознал тело.
Plasentanın yarılması yüzünden uterusu zarar görmüş olmalı. Из-за приросшей плаценты ее матка может порваться.
Az bir başarı görür görmez benim yüzdemi tartışmak mı istiyorsun? Немного успеха и ты тут же хочешь изменить свою долю?
Biri sana zarar vermeye çalıştı. Кто-то пытался сделать вам больно.
Teslimat götürüyordum. Yolun ortasında sırt çantasını görür görmez kaldırıma yanaştım. Я занимался доставкой и остановился, увидев рюкзак посреди улицы.
Öz ağabeyimin bana zarar verme niyetinde olduğunu mu ima ediyorsun? Вы предполагаете, что мой брат намерен причинить мне вред?
Bence seni görür görmez buna izin vereceklerdir. Они согласятся, как только увидят вас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!