Примеры употребления "zarar görebilir" в турецком

<>
Bir sürü insan bu adaletsizlikten zarar görebilir. Слишком много народу вышло сухими из воды.
Geçmişinde kendine zarar verme olayını geçtim artık. Полагаю, твое прошлое вредит тебе самому.
Şimdi yeşili görebilir miyim. Я хочу увидеть зелёные.
Hepinizin biraz korktuğunu varsayıyorum ancak emin olun, size zarar vermek niyetinde değilim. Полагаю вы все немного испуганы, но уверяю, я не причиню вреда.
Çift gökkuşağını ben de görebilir miyim dostlar? Ребята, а можно мне тоже посмотреть?
Ona bir zarar gelmesini istemem. - İstemez misin? Я не хотела бы видеть, что ему больно.
Ben bir saniye için lisans görebilir miyim? Можно взглянуть на твои права на минутку?
Sana zarar verme niyetinde değildi. Она не желает тебе зла.
Artık Brian'ı görebilir miyim? Могу я увидеть Брайана?
Kendine zarar vermeyi bıraktın. Ты перестала вредить себе.
Kardeş Giovanni'yi görebilir miyim? Можно увидеть брата Джованни?
Belki bu kariyerime zarar verecek ama... Возможно, это вредит моей карьере.
Benim onunla konuşmamı bir suçlama olarak görebilir. Он может принять мое появление как обвинение.
Plasentanın yarılması yüzünden uterusu zarar görmüş olmalı. Из-за приросшей плаценты ее матка может порваться.
Quentin seni görebilir miyim lütfen? Квентин, зайди, пожалуйста.
Biri sana zarar vermeye çalıştı. Кто-то пытался сделать вам больно.
Evet? Görebilir miyim? Ну, можно взглянуть?
Öz ağabeyimin bana zarar verme niyetinde olduğunu mu ima ediyorsun? Вы предполагаете, что мой брат намерен причинить мне вред?
Ölümlü olanlar, onu sadece öldüğü an görebilir. Смертные видят её лишь в миг перед смертью.
"Kendine ya da başkalarına zarar vermeyi düşündün mü hiç? Приходят ли тебе мысли причинить себе вред или еще что?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!