Примеры употребления "видят" в русском

<>
Все видят вашу вину. Но я не вижу ваш мотив. Suçlu olduğunu herkes görebilir, göremediğim şey ise neden yaptığın.
Доктора видят обнаженные тела каждый день. Doktorlar her gün çıplak insan görüyor.
Немцы видят каждый сантиметр города. Almanlar şehrin her karesini görebiliyorlar.
Мне всё равно, как меня видят остальные. Dünyanın beni nasıl gördüğü benim için önemli değil.
Люди видят его и сразу лезут с расспросами. Yarayı gören herkes hep onunla ilgili soru soruyor.
Другие видят воплощение зла, получающего по заслугам. Bazıları hak ettiğini bulan şeytani bir varlık görür.
Они часто видят всё гораздо яснее, чем многие из нас. Muhtemelen her zaman, her şeyi bizim gördüğümüzden daha berrak görürler.
Почему они не видят в тебе школьницу? Seni sadece liseli olarak görmemelerini nasıl sağlıyorsun?
Эти твари хорошо видят в темноте. Bu şeyler karanlıkta iyi görebilir mi?
Инопланетные жители видят в вас угрозу. Yabancılar seni bir tehdit olarak görüyor.
Они вообще ничего не видят. Hiçbir şey göremiyorlar. Hepsi kör.
А знаешь, что видят обычные люди? Normal insanlar ne görebiliyor, biliyor musun?
Увидеть то, что они видят. Onların gözünden, gördükleri şeyleri görüyorum.
Пусть присяжные видят твоё лицо. Jürinin senin yüzünü görmesi lazım.
Ева и Диего видят это каждый день. Eva ve Diego bunu her gün görüyor.
Доктор Мур, а дети в утробе видят сны? Dr. Moore, doğmamış bir bebek rüya görebilir mi?
Все дети видят чудовищ. Bütün çocuklar canavar görür.
Это все, что им нужно. Они не видят глубже. Onların bütün gördüğü istedikleri bu ama ben onlar gibi değilim.
Все видят плохие сны, малыш. Tatlım, herkes kötü rüyalar görür.
Только эти люди видят все вживую. Yalnızca buradakiler bunu canlı olarak seyredebilecek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!