Примеры употребления "взглянуть" в русском

<>
Снимки, загруженные Голландским национальным архивом, предлагают взглянуть на то, какой была жизнь в Японии лет назад: Hollanda Ulusal Arşivi tarafından yüklenen baskılar yıl önceki Japonya'ya bir göz atma imkanı sunuyor.
Вернулся еще разок взглянуть на эту великолепную гитару. Bu muhteşem gitara göz atmak için tekrar gelmişsin.
Майор Девис, можете взглянуть и на это? Binbaşı Davis, buna da bir bakar mısınız?
Я не прочь взглянуть. Biraz göz atmak isterdim.
Я не опознал ни Перри, ни Рэя, но думаю, тебе следует взглянуть. Ne Perry'i, ne de Ray'i teşhis edemedim, bir de sen bakmalısın diye düşündüm.
Дон, вам лучше взглянуть на это. Don, bence buna baksan iyi olur.
Можно взглянуть на банку для этой терапии? Bu terapi için kullandığınız kapları görebilir miyim?
Позволь взглянуть на дело. İzin verde dosyaya bakayım.
Ты можешь взглянуть на это? Şuna bir bakar mısın lütfen?
Думаю, тебе лучше пойти и взглянуть. Bence bir göz atman daha iyi olacak.
Хотите взглянуть на эти? Bunları görmek ister misiniz?
Надо будет взглянуть поближе. Daha yakından bakmamız gerek.
Он просил взглянуть на результаты тестов. Bazı alan araştırmalarına göz atmamı istedi.
Не хочешь поближе взглянуть? Biraz daha yakından baksana.
Хочешь взглянуть на труп? Ceset görmek ister misin?
Ты должна взглянуть, Дина, прошу. Bunu görmen lazım, Dina, lütfen.
Ханна, дай взглянуть. Hanna, bir bakayım.
Вам лучше взглянуть на это. Şuna bir baksanız iyi olur.
Я думаю, тебе захочется взглянуть. Sen de gelip baksan iyi olur.
Насколько всё плохо? Дай мне взглянуть. Tamam, ne kadar kötü bi bakayım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!