Примеры употребления "yukarı gelip" в турецком

<>
Turner da yukarı gelip onu görmeni istiyor. И Тернер просит тебя подняться к нему.
"Eller Yukarı! "Руки вверх!
Aşağı katın pencerisini aç, gece geç saatte gelip yerde uyuyacağım. Не закрывай окно внизу, позже приду, посплю на полу.
Tek yapılması gereken yukarı çıkıp kendi yollarımıza dağılmak. Осталось только подняться наверх и пойти своими дорогами.
Sen de Memphis'e gelip, arı kovanına çomak sokayım dedin. И ты решил приехать в Мемфис и разворошить осиное гнездо?
Belden yukarı olsun, Doktor. Только выше пояса, Док.
Gelip bir bakayım dedim. Я просто пришёл посмотреть.
Yüzler, göğüsler, yukarı! Поднимите лицо, выше грудь!
Gelip ellerinizi yıkar mısınız. Идите сюда вымыть руки.
Kollar yukarı, o 'malley. Руки вверх, О 'Мэлли.
Anladım, o zaman döndüğünüzde gelip ziyaret edebilirsiniz. Вы можете приехать навестить его, когда вернётесь.
Kumar onları yukarı götürüyor. Кумар ведёт их наверх.
New York'a her zaman gelip gidersin. Ты всегда сможешь приехать в Нью-Йорк.
Crouse, yukarı çık. Краус, встань наверху.
Tabii ağlayarak sana gelip, bunları sana anlatmadıysa. - Hayır Matthew, açıklayabilirim. Если не она тебе сказала потому что она пришла к тебе плачущей после ночи?
Bilmiyorum. Yukarı çıkmam lazım. Я должна отчитаться наверху...
"Sadece sokaktan geçiyordum ve gelip fikrimi söylemek istedim." Я просто пришёл с улицы и одарил тебя своим мнением.
Robbie, yukarı çık, lütfen. Робби, иди наверх, пожалуйста.
Sıkıldın ve Bombay'e gelip insan kaçakçılarını avlamaya mı karar verdin? Решил приехать в Мумбай и выследить торговцев людьми? Нет.
Yukarı mı çıkıyorsun? - Evet. О, ты-ты собираешься подняться наверх?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!