Примеры употребления "приехать" в русском

<>
А мне пришлось приехать. Ben de gelmeye mecburdum.
Говорю: "Ты должен приехать. "Hemen buraya gelmelisin" dedim.
Но ей придётся приехать. Ama buraya gelmesi lazım.
Чейс, тебе лучше приехать домой. Chase, eve gelsen iyi olur.
Это была плохая идея - приехать сюда. Buraya gelmek benim için kötü bir fikirdi.
Можешь приехать в Чайнатаун? Çin mahallesine gelebilir misin?
Мистер Бёрр всегда хотел приехать в швейцарские Альпы. Bay Burr her zaman İsviçre Alplerine gelmek isterdi.
Финч, вы быстро можете приехать сюда? Finch, buraya ne kadar da gelebilirsin?
Пожалуй, мне самому стоит за ними приехать. Sanırım gelip onları kendim alsam daha iyi olur.
Как быстро ты сможешь приехать? Ne kadar sürede buraya gelebilirsin?
Трэвис просит меня приехать. Travis yanına gelmemi istedi.
Мы знаем, что тебе трудно приехать сюда. Malum, senin zor bu taraflara gelmen ya...
Ты приглашал Жака приехать сюда? Jacques'tan buraya gelmesini mi istedin?
А можно мне будет тогда приехать? O gün ben de gelebilir miyim?
Вам всё равно нужно приехать. Farketmez, bizimle gelmeniz lazım.
Ты поэтому хотел приехать в Австралию? Bu yüzden mi Avustralya'ya gelmek istedin?
Хочет приехать на час раньше. Bir saat erken gelmek istiyor.
Ты должна немедленно приехать. Hey. Hemen buraya gelmelisin!
Ты должен приехать ко мне в Лондон и выяснить это. Bunu öğrenmek için Londra'ya beni ziyaret etmeye gelmek zorunda kalacaksın.
Просто я хотел приехать пораньше. Sadece eve erken gelmek istedim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!