Примеры употребления "подняться" в русском

<>
Прошу Сержанта Энджела подняться на сцену. Çavuş Angel sahneye gelebilir mi lütfen?
Вам надо вернуться, подняться на третий уровень и найти кассу. Geri alıp, üçüncü kata çıkıp, ödeme istasyonunu bulmanız gerekiyor.
Он правда смог подняться? Ayağa kalktı mı sahiden?
Бенджамин, кое-кто запрашивает разрешения подняться на борт. Benjamin, birisi gemiye çıkmak için izin istiyor.
О, ты-ты собираешься подняться наверх? Yukarı mı çıkıyorsun? - Evet.
Ты должна подняться наверх, она ждет тебя. Hemen yukarı çıkıp onu gör. - Nerede?
Миссис Хартер. Можно подняться наверх и поиграть в салоне игр Тедди? Bayan Harter, üst kata çıkıp Teddo'nun odasında oyun oynayabilir miyiz?
Я ему сказала, что надо подняться наверх. Yukarı çıkalım demiştim. - Kimin umurunda ki?
Хотите подняться наверх и выпить чашечку чай? Çay içmek için yukarı gelmek ister misin?
Разве ты не хочешь подняться наверх? Artık üst kata çıkmak istemiyor musun?
Просто позвольте мне подняться и надрать ему задницу. Yukarı çıkayım da şu çocuğa tekme tokat gireyim.
Некоторые люди используют его чтобы спуститься или подняться. Bazı insanlar bunu aşağı inip çıkmak için kullanır.
И Тернер просит тебя подняться к нему. Turner da yukarı gelip onu görmeni istiyor.
Можешь с трубкой подняться на второй этаж? Yukarı çıkıp konuşabilir misin, yukarıdaki telefondan?
Мы сможем подняться всего на четыре-пять этажей. Taş çatlasa dört beş kat yukarı çıkarız.
Иногда надо опуститься, чтобы подняться. Bazen çıkmak için, inmekte gerekir.
Хотели бы вы сначала угостить меня коктейлем, или хотите подняться в вашу комнату? Önce bana burada bir içki ısmarlamak ister miydin yoksa doğruca odana mı çıkmak istiyorsun?
И подняться в мозг. Ve hava beyne çıkar.
Меня попросили подняться к директору. Yukarı çıkıp Direktör'le görüşmemi istediler.
Он хочет подняться и осмотреться. Yukarı çıkıp bize bakmak istiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!