Примеры употребления "yola çıktılar" в турецком

<>
Altı ay önce Minneapolis'e doğru yola çıktılar. Они шесть месяцев назад уехали в Миннеаполис.
Mektupların dün yola çıktılar. Ваши письма ушли вчера.
Fi, yola çıktılar. Фи, они едут.
Chase ve Masters çoktan yola çıktılar. Чейз и Мастерс уже в пути.
Santa Fe'ye doğru yola çıktılar. Они ушли в Санта Фе.
Amanda'nın ailesi cesedi teşhis etmek için yola çıkmışlar. Семья Аманды на пути, чтобы опознать тело.
Dün gece birlikte çıktılar. Они ушли вечером вместе.
Bu yağmurda yola çıkmayı kastetmiyorsun herhalde. Вы собираетесь ехать под таким дождем.
Kulübeye gitmek için çıktılar bile. Они уже уехали в домик.
Sonra sinirlendin, işe basın karıştı, sonra ise geri dönülmez bir yola girdiğini fark ettin. А затем вы разозлились, и появилась пресса, и потом уже не было пути назад.
Kızlar alış-veriş için dışarı çıktılar. Сейчас девочки пошли за покупками.
Birazdan tekrar yola düşeceğim. Сейчас же еду домой.
Altı dakikada girip, çıktılar. За минут зашли и вышли.
Öyleyse hava kararmadan önce yola çıkalım öyleyse. Давайте поедем сейчас пока ещё не стемнело.
Tim ile birlikte çıktılar. Она ушла с Тимом.
Onu, yola bakacak şekilde gösterge paneline tak. Ставь камеру на приборную панель лицом к дороге.
Bunca zamandır geri dönmeye uğraşıyorlarmış, şimdi de ortaya çıktılar. Они пытались найти дорогу обратно, и потом просто вышли.
Ana yola çıkmamız gerek. Надо добраться до шоссе.
Dinozorlar yılbaşı arifesi ortaya çıktılar. Динозавры появились в канун Рождества.
Tatlım, yola çıkmam lazım. Милый, мне надо ехать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!