Примеры употребления "yola çıkıyorum" в турецком

<>
Bu akşam Fas'a doğru yola çıkıyorum. Я уезжаю в Морокко сегодня вечером.
Dr. Bishop, havaalanına doğru yola çıkıyorum, Seattle'a dönmek üzere. Доктор Бишоп, я направляюсь в аэропорт, возвращаюсь в Сиэтл.
Tatlım, ben şimdiden yola çıkıyorum.. Я уже в пути, милая.
Olur, yola çıkıyorum. Да, уже выезжаю.
Bisikletle yola çıkıyorum bir gece, Paris'e doğru. Я уезжаю в Париж на велосипеде, ночью.
Evet, yarın yola çıkıyorum. Да, еду завтра туда.
Aeacus, yola çıkıyorum. Аякс, давай скорее.
Yola çıkıyorum, Patron. Уже бегу, босс.
Amanda'nın ailesi cesedi teşhis etmek için yola çıkmışlar. Семья Аманды на пути, чтобы опознать тело.
Şimdi seni aramaya dışarı çıkıyorum. Я сейчас иду тебя искать.
Bu yağmurda yola çıkmayı kastetmiyorsun herhalde. Вы собираетесь ехать под таким дождем.
Sonunda gerçek bir adamla dışarı çıkıyorum. Наконец-то я встречаюсь с настоящим мужчиной.
Sonra sinirlendin, işe basın karıştı, sonra ise geri dönülmez bir yola girdiğini fark ettin. А затем вы разозлились, и появилась пресса, и потом уже не было пути назад.
Brian, dışarıya çıkıyorum. Брайан, я выхожу.
Birazdan tekrar yola düşeceğim. Сейчас же еду домой.
Ama ben Quinn ile çıkıyorum. Но я встречаюсь с Квинн.
Öyleyse hava kararmadan önce yola çıkalım öyleyse. Давайте поедем сейчас пока ещё не стемнело.
Yukarı çıkıyorum, kapıyı arkamdan kilitliyorum ve polisi arıyorum. Я иду наверх, закрою дверь и вызову полицию.
Onu, yola bakacak şekilde gösterge paneline tak. Ставь камеру на приборную панель лицом к дороге.
Ben dışarı çıkıyorum, tamam mı? Послушай, я ухожу, ясно?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!