Примеры употребления "yemek yemiş" в турецком

<>
Caravaggio ile yemek yemiş, Sarabı fazla kacırmıStım. Ужинал с Караваджо и выпил слишком много вина.
Çocuk bütün günün onunla oynamış, yemek yemiş ve uyumuştu. Весь день мальчик ел, играл и спал в ней.
Daha önce burada yemek yemiş miydiniz? Ужинали ли вы уже у нас?
Bu insanlarla birlikte yemek yemiş. С этими людьми он обедал.
Biri onunla aynı fikre sahip olmayan biriyle yemek yemiş. Хм, кто-то, кажется, съел что-то неподходящее.
Benim için yemek pişiriyor. Она готовит мне ужин.
Beynin ne kadarını yemiş? Сколько мозга он съел?
Şu sahnede ünlü birisi için yemek yaptığı gösteriye mi? Она готовила обед для какой-нибудь знаменитости прямо на сцене?
Bu gelin kafayı yemiş. Эта невеста совсем чокнутая.
Mike ve ben, size yemek hazırlayabiliriz. Мы с Майком можем приготовить вам ужин.
Kurtçuklar peynir yemiş, Molony'yi değil. Черви ели сыр, не Molony.
yemek için bile param yok. Денег нет даже на еду.
Doktorun demesine göre adam dili yemiş. Медики сказали, он съел язык.
Eskiden motosikletiyle hep yemek getirirdi. Раньше привозил обед на мотоцикле.
Bu açık değil mi, o başkasının siparişini yemiş. Разве не очевидно, что он съел чей-то заказ.
Aslında, daha çok evde kalıp, sessiz bir yemek yer ve öpüşürüz diye düşünmüştüm. Вообще-то, я думала, может, мы останемся дома, поужинаем, будем целоваться...
Bay Douglas beyin epifizini yemiş. Мистер Дуглас съел его эпифиз.
Bunlar için şükran dolu olmalıyız. Ama diğer şeylerin yanında, yemek yalnızca bir sembol. Мы должны быть благодарны за это но еда - это просто символ всего остального.
Bu gece ön kapısından içeri girmiş ve tam iki kaşının arasına bir kurşun yemiş. Кейси МакМанус. Вошел в квартиру через переднюю дверь и получил пулю аккурат промеж глаз.
Buzdolabı bozuldu. Ben de her şeyi yemek zorunda kaldım. Холодильник сломался, так что мне пришлось всё съесть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!