Примеры употребления "съел" в русском

<>
Я посмотрел то видео и как будто съел миску щупалец. Bir tane video izledim. Bir kase dolusu ahtapot kolu vardı.
Ты весь его съел. Onun tamamını yedin işte.
Парень съел её целиком. Adam bütün hepsini yedi.
Ты съел последний пельмень? Son hamuru yedin mi?
Он съел человека, он - монстр. Adam birini yedi, o bir canavar.
Одесса, он съел торт? Odessa, pastayı yedi mi?
Он съел порцию праздничного торта и вручил мне подарок. Doğum günü pastamdan yedi ve bana bir hediye aldı.
Я вчера съел хот-догов! Daha dün sosis yedim!
Когда ты съел несвежий пончик. Bir de bayat çörek yedin.
Одно я знаю наверняка, кто-то съел мое сердце. Bir şeyden çok eminim ki, biri kalbimi yedi.
Боже мой, Берт съел отраву для кротов? Aman Tanrım, Burt köstebek zehri mi yemiş?
Я уже все съел. Çok geç. Hepsini yedim.
Это был не фокусник, он съел жука. Korkunç bir yüzü vardı. ve bir böcek yedi!
Дорогой, ты ничего не съел. Oh tatlım, bir şey yemedin.
Да, друзья-патриоты, я съел ваш флаг! Evet, sevgili vatanseverler! Bayrağınızı ben yedim!
Да. Какой-то клоун в кафе на -й улице съел сандвич вместе с зубочисткой. Evet Schrafft'taki bir palyaço bir sandviç yemiş ama sandviçin üzerinden kürdanı çıkarmayı unutmuş.
Мой принц съел голову соседской лошади за Стейси Джекса! Oğlum Stacee Jaxx yüzünden, komşumuzun atının kafasını yedi.
Уверен, кого-нибудь он съел. o yüzden kesin yemiştir birilerini.
Я съел много еды во многих ресторанах. Çok fazla restoranda çok fazla yemek yedim.
Ты съел все бамбуковые штуковины. Bütün bambu çubuklarını da yedin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!