Примеры употребления "чокнутая" в русском

<>
Ещё одна чокнутая ведьма, попала сюда посреди ночи. Manyak bir cadı daha. Gecenin bir yarısı buraya düştü.
Какая-то чокнутая подружка Слоун. Sloan'ın deli bir arkadaşı.
Эта чокнутая дама сама себя ранила. O deli kadın kendi kendini kesti.
Она чокнутая учёная, которая создала меня. O, beni yaratan çılgın bilim insanı.
С дороги, чокнутая! Çekil yolumdan uçuk kız!
Даже чокнутая дамочка считает, что вы должны ответить. "Çılgın kadın" bile karşılık vermen gerektiğini düşünüyor.
Там же вся семейка чокнутая. O aile hepten kafayı yemiş.
Мама права, ты чокнутая. Annem haklıymış, delisin sen!
Мая, хватит, ты такая же чокнутая как твой дружок. Maya, tamam. Artık sen de deli erkek arkadaşın gibi oldun.
Эй, чокнутая, слушай... Tamam, deli beni dinle.
Эта чокнутая жрица говорила, что он должен испытать себя. Oradaki kaçık rahibe kaltak, kendini ispatlamak zorunda olduğunu söyledi.
Чокнутая стерва укусила меня. Lanet olası beni ısırdı.
Послушай меня очень внимательно, чокнутая. Beni çok iyi dinle, psikopat.
Слушай, Эзра, я не чокнутая ревнивая стерва, понимаешь? Bak, Ezra, kıskanç kaçığın teki değilim, tamam mı?
Ах да, она чокнутая. Evet! O kız manyak.
Ты думаешь, что я чокнутая? Deli olduğumu mu düşünüyorsun? -Hayır.
Чокнутая Пейдж Уильямс никого больше не волнует. Manyak Paige Williams artık kimsenin umurunda değil.
Алекс и его чокнутая подружка. Алекс! Alex ve onun delirmiş kız arkadaşı.
Эта невеста совсем чокнутая. Bu gelin kafayı yemiş.
Не подумай, что я чокнутая. Deli olduğumu düşünme, olur mu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!