Примеры употребления "yemek yedim" в турецком

<>
Dün gece ailemle yemek yedim ve babam tüm yemek boyunca başımı şişirdi. Вчера я ужинал с родителями, и отец весь вечер меня попрекал.
Çok fazla restoranda çok fazla yemek yedim. Я съел много еды во многих ресторанах.
Manhattan'da, Black Geddes. Çin Mahallesi'nde çok yemek yedim. Блэк Геддес на Манхэттене, питался в китайском квартале.
Geçen akşam bir Hint lokantasında yemek yedim, anlatmış mıydım? Я сказал тебе, что недавно ел в индийском ресторане?
Benim için yemek pişiriyor. Она готовит мне ужин.
Büyük bir kısmını yedim. Я там съел половину.
Şu sahnede ünlü birisi için yemek yaptığı gösteriye mi? Она готовила обед для какой-нибудь знаменитости прямо на сцене?
Sadece bir tanesini yedim. Я только одну съела.
Mike ve ben, size yemek hazırlayabiliriz. Мы с Майком можем приготовить вам ужин.
Dostum, onları yarım saat önce yedim. Чувак, я съел их полчаса назад.
yemek için bile param yok. Денег нет даже на еду.
Ben de tavuk yedim. И я ел курицу.
Eskiden motosikletiyle hep yemek getirirdi. Раньше привозил обед на мотоцикле.
Tam doz radyasyon yedim. Я получил полную дозу.
Aslında, daha çok evde kalıp, sessiz bir yemek yer ve öpüşürüz diye düşünmüştüm. Вообще-то, я думала, может, мы останемся дома, поужинаем, будем целоваться...
Ben bir tane mantar dolması yedim. Я съел всего один фаршированный гриб.
Bunlar için şükran dolu olmalıyız. Ama diğer şeylerin yanında, yemek yalnızca bir sembol. Мы должны быть благодарны за это но еда - это просто символ всего остального.
Evet, sevgili vatanseverler! Bayrağınızı ben yedim! Да, друзья-патриоты, я съел ваш флаг!
Buzdolabı bozuldu. Ben de her şeyi yemek zorunda kaldım. Холодильник сломался, так что мне пришлось всё съесть.
Yeşil ve sarı olanı yedim. Я съел зеленую и желтую.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!