Примеры употребления "yemek artıkları" в турецком

<>
Benim için yemek pişiriyor. Она готовит мне ужин.
Ben sadece artıkları topluyorum, öyle mi? А мне достаются только остатки, да?
Şu sahnede ünlü birisi için yemek yaptığı gösteriye mi? Она готовила обед для какой-нибудь знаменитости прямо на сцене?
Başsız Keşişler artıkları buraya atar. Здесь безголовые монахи хранят остатки.
Mike ve ben, size yemek hazırlayabiliriz. Мы с Майком можем приготовить вам ужин.
Ona da artıkları getiririz. Мы принесем ей остатки.
yemek için bile param yok. Денег нет даже на еду.
Eskiden motosikletiyle hep yemek getirirdi. Раньше привозил обед на мотоцикле.
Aslında, daha çok evde kalıp, sessiz bir yemek yer ve öpüşürüz diye düşünmüştüm. Вообще-то, я думала, может, мы останемся дома, поужинаем, будем целоваться...
Bunlar için şükran dolu olmalıyız. Ama diğer şeylerin yanında, yemek yalnızca bir sembol. Мы должны быть благодарны за это но еда - это просто символ всего остального.
Buzdolabı bozuldu. Ben de her şeyi yemek zorunda kaldım. Холодильник сломался, так что мне пришлось всё съесть.
Ayrıca düşüş sırasında yemek ve suyumuzdan da olduk. Мы потеряли еду и воду, пока падали.
Bize yemek mi getireceksin? Ты принесешь нам поесть?
Sen de kimsin? Faşist yemek polisi mi? Да кто вы такая, фашистская полиция еды?
Bu yemek temiz değil, haksız mıyım? Это готовят в антисанитарных условиях, правда?
Di Cosimo onlara günde iki öğün yemek temin edip edemeyeceğimizi sordu. И Ди Косимо попросил нас готовить им еду утром и вечером.
Yemek için sağ ol kanka. Спасибо за обед, приятель.
İçeri gelip ayakta pizza yemek ister misiniz? Вы хотите зайти и поесть пиццу стоя?
Babanla bir yemek yemek. Ужин с твоим отцом.
Willow, Çavuş'a yemek odasını göster. Ива, проведи сержанта в столовую.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!