Примеры употребления "yardımı dokunabilir" в турецком

<>
Eğer Chuck ile bir sorunun varsa bir erkeğin bakış açısının bize yardımı dokunabilir. Если у тебя проблемы с Чаком, тогда совет мужчины может быть полезным.
Ama bunun yardımı dokunabilir diye düşündüm. Но я думаю это может помочь.
Norwood müdahalesinin yardımı dokunabilir. Eğer Emily önümüzdeki saat hayatta kalmayı başarırsa. Операция Норвуда возможна, если Эмили выживет в течение следующих часов.
O olay gerçekleşmeden önce evleri iyice öğrenseydim, yardımı olurdu. Намного легче, если я видела их еще до случившегося.
Bekle, bize biraz yardımın dokunabilir. Тогда, может, нам поможешь?
Eğer durum buysa, onlara sağladığın yardımı askıya alma konusunda seni ikna edebileceğimizi umuyoruz. Если это так, мы надеемся, что можем убедить вас не оказывать помощи.
Senin de yardımın dokunabilir. Ты могла бы помочь.
May'in triatlon'da yarışmasına yardımı olacağını sanmam. - Mack. Да, сомневаюсь что это поможет Мэй пройти триатлон.
Bu inanılmaz. Dokunabilir miyim? Невероятно, можно потрогать?
Müziğin her zaman sana yardımı olur. Ne yaşıyor olursan ol... Музыка всегда помогает, не важно через что ты проходишь.
Faydası dokunabilir, lütfen. Это может помочь. Пожалуйста.
Ve bunu sağlayabilmemizin tek yolu da kongrenizin bize söz vermiş olduğu askeri yardımı hızlandırmanızdır. И это возможно только если, вы ускорите оказание военной помощи которую обещали нам.
Bakın, ben onun nişanlısıyım. Yardımım dokunabilir. Я его невеста, я могу помочь.
İşte bunun çok yardımı olacak. Teşekkürler. Да, это поможет, спасибо.
Bize büyük faydası dokunabilir. Он может здорово помочь.
Tamam, belki bunun yardımı olur. Elinde bir kalem olduğunu düşün. Хорошо, может это поможет представь, что ты держишь ручку.
Düşündüm ki, kendimi affettirmek için bana yardımın dokunabilir. Я думал, может, ты поможешь вернуть её.
Şayet bunun yardımı olursa. Если это сможет помочь.
Bunun sana yararı bile dokunabilir. Это даже может помочь тебе.
Jackie Sharp konusunda yardımı dokundu mu? Он смог помочь с Джеки Шарп?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!