Примеры употребления "быть полезным" в русском

<>
Я хотел быть полезным. Bir işe yaramak istedim.
Если у тебя проблемы с Чаком, тогда совет мужчины может быть полезным. Eğer Chuck ile bir sorunun varsa bir erkeğin bakış açısının bize yardımı dokunabilir.
Просто пытаюсь быть полезным. Sadece yararlı olmaya çalışıyorum.
Не изменникам, а дворянам. Это и означает быть королем. Soylular için, aşkım ve kral olmak böyle bir şey.
В подобной ситуации я считаю полезным думать о чём-то забавном. Böyle bir durumda komik bir şey düşünmeyi işe yarar bulurum.
Вы не представляете, как я счастлив быть здесь. Benim için burada olmanın nasıl bir mutluluk olduğunu bilemezsin.
Они находят тебя полезным, как скотч или гаечный ключ. Koli bandı ya da boru anahtarı gibi faydalı buluyorlar seni.
Ему не обязательно быть точным. Kesin olan bir şey değil.
Док, вы даже не представляете, насколько хорошо снова чувствовать себя полезным. Doktor, tekrar işe yarar hissetmenin ne kadar güzel olduğunu tahmin bile edemezsin.
Я даже забыла, как ужасно быть новенькой. Yeni eleman olmanın ne kadar zor olduğunu unutmuşum.
Как благородно он стремился к лучшему, чтобы стать полезным членом общества. Ne kadar asil bir şekilde zerafetle büyümüş ve yararlı bir vatandaş olmuştu.
Быть геем в Саудовской Аравии - это как быть антихристом здесь. Arabistan'da gay olmak, burada hıristiyanlık karşıtı olmak gibi bir şey.
Я нахожу это полезным. Onu çok faydalı buldum.
Он может быть связан с периодической таблицей. Periyodik tabloyla ilgili bir şey olabileceğini düşünüyorum.
А разве это не будет полезным? İyi de bu işe yaramaz mı?
Они могут быть связаны с русскими? Ruslarla ilgili bir şey var mı?
Я хочу быть кем-нибудь полезным, вроде помощника учителя, или охранника тюрьмы, или сценариста фантастических мультфильмов. Ben işe yarar birisi olmak istiyorum, öğretmen yardımcısı veya gardiyan ya da bilimkurgu çizgi roman yazarı gibi.
Столько умных людей в компании, должен быть кто-то... Şirketteki bunca zeki insan, başka bir şey bulacak...
Иди, займись чем-нибудь полезным. Git daha yararlı birşeyler yap.
Это словно как быть знаменитостью. Ünlü olmak gibi bir şey.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!