Примеры употребления "yarıda kesmek" в турецком

<>
Affedersin, yarıda kesmek istememiştim. Простите. Я не хотела прерывать.
Tatil planlarınızı yarıda kesmek zorunda kaldığınız için üzgünüm, Bay Kersey. Извините, что прервал ваши планы на отдых, мистер Керси.
Bunun için testi yarıda kesmek saçma olur. Было бы нелепо прекращать тесты из-за этого.
İçerdeki suyu kesmek zorunda kaldılar. Им пришлось отключить воду внутри.
Yarıda kalan Denver yolculuğuna çıktım. Продолжаю прерванную поездку в Денвер.
En iyisi bacağı kesmek. Держите. Придется ампутировать ногу.
Konuşmayı böyle yarıda bırakıp gidemezsin. Нельзя уходить посреди таких разговоров.
Kendimden başka bir şeyi kesmek çok havalı. Все-таки здорово резать кого-то, кроме себя.
Bu röportajı yarıda kesmeyeceğim. Я не остановлю интервью.
Savaşmak mı istiyorsun saç kesmek mi? Ты хочешь воевать или стричь волосы?
İlticası yarıda kalmış falan değil. Он не был наполовину завербован.
Yeni emrimiz tıbbi yardımı kesmek. Нам приказали прекратить медицинское вмешательство.
Aksine, İntihar etmek üzereyken, Çok sert bir şekilde yarıda kalmış. Наоборот, он собирался совершить самоубийство, когда ему довольно грубо помешали.
Yoksa ayağını kesmek zorundasın. Иначе придется ампутировать ногу.
Biraz sonra Bay Rose hayata döndürüldü ama ayin yarıda kaldı. Немного погодя, мистер Роуз очнулся но обряд пришлось прервать.
Lot tıpkı domuz kesmek gibi olduğunu söylüyor. Лот говорит, это как свинью резать.
Her şey karmakarışık oldu, biz de yarıda bıraktık. Все стало слишком сложно, и я прекратил общение.
Ama bir eli kesmek? Но отрезать ее руку?
Bu nedenle işlem yarıda kaldı. Вот, что прервало процесс.
Göbek bağını kesmek için bir şey lazım, hemen! Мне нужно что-нибудь, чтобы перерезать пуповину, быстрее!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!