Примеры употребления "прервать" в русском

<>
Должен вас прервать, доктор. Sizi burada durdurmak zorundayım doktor.
Мне пришлось выйти и прервать его. Dışarı çıkıp onun sözünü kesmem gerekti.
А на каком сроке тебе придется прервать любовные утехи? Hamilelikte en geç ne zaman seks yapmayı bırakmak gerekiyor?
Я не уверена что вы готовы просто прервать лечение. Ben sadece tedaviyi bırakmak için hazır olduğundan emin değilim.
Можно прервать синтез протеина отвечающий за перемещение воспоминаний из оперативной в долгосрочную. Но это требует инструментов и умений. Anıları kısa süreli bellekten uzun süreli belleğe taşıyan protein sentezi engellenebilir fakat bunun için beceri ve araç-gereç gerekir.
Разреши мне здесь тебя прервать. Seni burada durdurmama izin ver.
Должен прервать тебя, Кристина. Sözünü kesmek zorundayım, Christina.
Она сказала, что собирается прервать на некоторое время стажировку. Stajına biraz ara vereceğini söyledi. - Nedenini biliyor musunuz?
Ты уверена, что нам придётся прервать вечеринку? Yemeği bu kadar kısa tutmamız konusunda emin misin?
Он решил прервать её жизнь. Onun hayatına son vermeyi seçti.
Немного погодя, мистер Роуз очнулся но обряд пришлось прервать. Biraz sonra Bay Rose hayata döndürüldü ama ayin yarıda kaldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!