Примеры употребления "отрезать" в русском

<>
Чтобы нам отрезать сначала? Neden önce kesip çıkarmıyoruz?
Безопаснее всего будет отрезать всю руку. En güvenlisi ise tüm kolu kesmektir.
Чтобы я могла отрезать свои волосы. Neden? - Böylece saçımı kesebilirim.
Но, несомненно, Большой Джон хотел только отрезать мне мяса. Lakin kuşkusuz, Greatjon sadece benim yerime biraz et kesmek istedi.
Чтобы убедиться, может, стоит отрезать ему палец и посмотреть, отрастет ли он. Sadece emin olmak için, belki de Parmaklarından birini keselim, Bakalım geri büyüyecek mi?
Ты забыл отрезать корки. Kenarlarını kesmeyi unutmuşsun ama.
Хочу отрезать Лиз язык. Liz'in dilini kesmek için.
Хорошо, но не отрезать части тела. Tamam o zaman, vücut kesmek yok.
У меня нет острого ножа, чтобы отрезать палец одним махом, так что придётся отрывать. Temiz bir kesik açacak bir şeyim gerçekten yok. Bu yüzden biraz zorlanabiliriz, sorun olur mu?
Тяжело отрезать язык парню, когда он еще жив. Bir adamın dilini, o canlıyken koparmak çok zor.
Я собираюсь отрезать первый кусок, правда? İlk parçayı ben keseceğim, değil mi?
Скажите мне, когда Кэмерон разрешит отрезать череп пациентке. Cameron hastanın kafatasını açmana izin verdiğinde bana haber ver.
Хотите отрезать мне руки? Ellerimin kesilmesini mi istiyorsun?
Думаешь, у такой маленькой Примы-балерины как Одесса, хватило бы сил отрезать девушке ногу? Odessa gibi küçük bir bale kraliçesinin bir kızın ayağını kesecek gücü var mıydı ki sence?
Но отрезать ее руку? Ama bir eli kesmek?
Заставил меня отрезать собственную руку? Beni kendi elimi kesmeye zorladı.
Если отрезать веки, глаза остаются открытыми, и они видят. Yani gözkapaklarını yok etmek gözlerinin açık kalmasını, ölülerin görmesini sağlar.
Я продолжу отрезать окружающую ткань. Etrafını saran dokuyu kesip alacağım.
Хочешь отрезать себе руку? Kolunun kesilmesini mi istiyorsun?
Придётся отрезать палец, но он ещё пригодится. Bir parmak kesmem lazım ama tercih edilebilir olabilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!