Примеры употребления "yaptığına pişman olacak" в турецком

<>
Öyle yaptığına pişman olacak. Она об этом пожалеет.
Yaptığına pişman olacaksın Carlos. Ты пожалеешь, Карлос.
Bayan Smith buna pişman olacak. Мисс Смит об этом пожалеет!
Bu yaptığına pişman olacaksın. Вы пожалеете об этом.
Hayır, henüz yok. Ama onu yakaladığımda çok pişman olacak. Нет, но плохо будет вору если я его поймаю.
Tekrarlıyorum: Bu yaptığına pişman olacaksın! Повторяю, ты пожалеешь об этом!
Size söz veriyorum ölmeden önce ihanet ettiği için çok pişman olacak. Я обещаю вам, перед смертью она пожалеет о своем предательстве.
Dükkanı bana bıraktığı için o kadar pişman olacak ki. "И зачем я оставил на него магазин".
Mabedimiz, şimdi senin mezarın olacak. Теперь наш храм станет вашей гробницей.
Şimdi pişman olduğum bir şey yaptım ve... Я сделала кое-что, о чем сожалею...
Bunu kendine senin yaptığına? Что сама сделала это?
Bu hediye paketleri onları geri kazanmamız için bir şans olacak. Корзины с подарками станут нашими пропусками обратно в их жизни.
Tamam, şimdi size söylediğime beni pişman ettiniz. Ладно. Я уже жалею, что рассказал вам.
Eğer ameliyat yaparsan ve hasta ölürse,.. herkes senin elinden gelenin en iyisini yaptığına inanır. Ты оперируешь, пациент умирает, все верят, что ты сделал все, что мог.
Kahvenin bacağına ne faydası olacak? Как кофе поможет твоей ноге?
"Dante artık pişman değil!" "Данте больше не раскаивается!"
Ne halt yaptığına bir bak! Смотри, что ты натворил!
İnsanlar sürekli savaşla ilgili şeyleri okuyorlar, sonunda gerçek olacak. Люди читают о войне, и тогда она действительно происходит.
Ömrün boyunca pişman olacağın bir şey yapma. Чтобы не сожалеть после до конца жизни.
Peki Ned'in bana yaptığına ne demeli? А как Нэд поступил со мной?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!