Примеры употребления "uçtu gitti" в турецком

<>
milyon yıllık gebelik dönemi sonrası kabuğunu kırdı ve uçtu gitti. После миллионов лет созревания птенец выбрался из скорлупы и улетел.
Cellât neden başında bir torbayla uçtu gitti? Почему палач улетел с мешком на голове?
Bay James, Florida yarımadasının %90'ını mahveden kasırgadan dolayı uçtu gitti. Мистера Джеймса смыло штормовой волной, которая прошлой ночью уничтожила% Флориды.
Uçtu gitti işte. и ушли деньги.
Son nişancı rüzgarla uçtu gitti. Последний стрелок где то прячется.
Bence şu tarafa doğru gitti. Кажется, он пошел туда!
Tüm bina bir anda havaya uçtu. "Целое здание просто взорвалось".
Bu sabah pasaportuyla birlikte bin nakit alıp gitti. Он уехал этим утром с тысячами и паспортом.
Şimdi kuş da uçtu. И теперь птичка улетела.
Dövüşten sonra, bazı vampir olaylarıyla ilgilenmek için eve gitti. После драки он поехал домой, заниматься каким-то вампирским делом.
Hayatım bir anda elimden uçtu. Вся моя жизнь просто исчезла.
O yaratık çekip gitti sanıyordum. Я думал, зверь сбежал.
Şapkam tam olarak mezar taşının üzerine uçtu. Моя шляпа улетела прямо к ее могиле.
Kraniotomiden sonra felç gitti. После краниотомии паралич исчез.
O, çitin üzerinden uçtu. Он пролетел над этим забором.
Biz saklandık, onlar da gitti. Мы спрятались, потом они ушли.
Tebdili kıyafetim çoktan uçtu. Мое инкогнито уже раскрыто.
Peki gizemli maceran nasıl gitti? Как прошло твоё таинственное предприятие?
Mars'ın uçuşu yasakladığı bir bölgedeyiz ve gizli operasyon gemiler az önce havaya uçtu! Мы в бесполётной зоне марсиан, а их секретный корабль только что уничтожили!
Hanımefendi polisle görüşmeye gitti. Сеньорита поехала за полицией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!