Примеры употребления "testi yapıldı" в турецком

<>
Atmosfere yeniden giriş aşaması boyunca bir dizi durum testi yapıldı. На всем протяжении вхождения в атмосферу был ряд проверок статуса.
Ama DNA testi yapıldı. Но провели анализ ДНК.
Takıma steroit testi yapıldı, değil mi? Отстранён. Команду проверяли на стероиды, так?
Alerji için deri testi yapıldı mı? А насчет анализов кожи на аллергены?
Alice Webster'a DNA testi yapıldı mı acaba, merak ediyorum? Вот интересно, проводился ли ДНК тест для Элис Уэбстер?
Eğer son testi de geçebilirsen. Если ты пройдешь последнее испытание.
'in ilk ayında sadece film seyirciye ulaştı. Bunlar içinse sadece Milyon Taka (, 6 milyon dolar) yatırım yapıldı. В году, за первое полугодие, было снято всего кинокартин и было инвестировано всего миллионов така (миллиона долларов США).
Yani konferansın Wi-Fi güvenliğine gizlice penetrasyon testi uygulamak için kiraladığım Ananas'lardan mı bahsediyorsun? С теми, что они подключили по моему заказу в ходе проверки безопасности нашего вай-фая?
Orada mı organ nakli yapıldı? Это там ему пересадку сделали?
Bu kadar kıvranmadan önce, bir hamilelik testi yaptırsan iyi olur. Прежде, чем паниковать, тебе стоит сделать тест на беременность.
Teklif yapıldı bile, Jessica. Предложение уже сделано, Джессика.
İlk testi geçtim görünüşe göre. Похоже, первое испытание пройдено.
Her havari için bir saat yapıldı. Для каждого апостола были сделаны часы.
Aklımıza gelen her testi yaptık. Мы провели все возможные тесты...
Kadeh parça gümüşten yapıldı ve Judas Iscariot'a İsa'ya ihanet etmesi için verildi. Чаша сделана из сребреников, которые дали Иуде Искариоту за предательство Христа.
Ama kan testi tersini söylüyor. Но анализ её крови изменился.
Dün gece otopsi yapıldı. Вчера вечером сделали вскрытие.
"Sanırım kolonoskopi testi olmak zorundayım. "Я должен буду пройти колоноскопию.
Oh, ve buz küpleri küçük penis şeklinde yapıldı. О, и лед сделан в форме маленьких пенисов.
Babalık testi sonucu geldi. Тест на отцовство готов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!