Примеры употребления "проверки" в русском

<>
Просьба приготовить билеты для проверки. Lütfen kontrol için biletlerinizi hazırlayın.
С теми, что они подключили по моему заказу в ходе проверки безопасности нашего вай-фая? Yani konferansın Wi-Fi güvenliğine gizlice penetrasyon testi uygulamak için kiraladığım Ananas'lardan mı bahsediyorsun?
Я всегда рекомендую вызывать меня раз в месяц для обслуживания и проверки. Her zaman, ayda bir inceleme ve bakım için beni çağırmalarını öneririm.
Это прибор для проверки качества воздуха. Hava kalitesini ölçmek için bir araç.
Наши тюремные власти любят устраивать внезапные проверки. Bu batakhanedeki millet sürpriz arama yapmaya bayılır.
Не без проверки Цитадели. Citadel'den onay almadan olmaz.
Это программа для проверки подключений к беспроводному интернету банка. Bankanın kablosuz internet bağlantısını kontrol etmek için test programı.
Я регулярно провожу проверки. Sağlık kontrollerini düzenli yaptırıyorum.
А теперь просто для проверки. Şimdi, sadece doğrulamak için.
Последние проверки, прошу вас, господа. Son kontroller, Iütfen. Bayanlar ve baylar.
Я отлично знаю все эти проверки. Kimden kontrol edebileceğimi çok iyi biliyorum.
Можете послать команду для проверки, если хотите. Gerekirse bizi kontrol etmesi için bir ekip gönderebilirsin.
Я пошла делать выборочные проверки. Birkaç yeri daha kontrol edeyim.
В моё последнее дежурство я провела процедуру проверки не полностью. Son vardiyamda, kan üzerinde yapılması gereken tüm prosedürleri uygulamadım.
Это с пункта проверки документов. Bu kontrol noktasından bir görüntü.
Видите ли, сэр, я запустил свою программу для проверки, и показания не сошлись. Şey efendim, ben kontrol etmek için kendi kendime bir program başlattım ve sonuçlar farklı çıktı.
Завтра весь день буду проводить проверки. Yarın tüm gün teftişler ile geçecek.
Мне нужно принять транспортный самолет без таможенной проверки. Gümrük kontrolüne girmeyecek bir nakliye uçağı indirmek istiyorum.
Для проверки характера, ты пройдешь ритуал двадцати болевых пик. Hırsını test etmek için, Yirmili Acı çubuğuna göğüs germelisin.
Мужчины приходили несколько дней назад для заключительной проверки. Adamlar birkaç gün önce son kontrolleri için geldiler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!