Примеры употребления "проверок" в русском

<>
Поэтому они удвоили количество проверок на детекторе лжи. Bu nedenle yalan tespit testlerini iki katına çıkardılar.
Министерство обороны провело ряд проверок. Savunma Bakanlığı biraz bilgi verdi.
Без проверок, отходы выбрасывались прямо в воздух, неквалифицированный персонал. Denetleme yok, açık havaya temas eden kimyasallar, eğitimsiz çalışanlar...
На всем протяжении вхождения в атмосферу был ряд проверок статуса. Atmosfere yeniden giriş aşaması boyunca bir dizi durum testi yapıldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!