Примеры употребления "temsil etmenizi" в турецком

<>
Sadece sizin temsil etmenizi istemiyorum, bu kadar basit. Я просто не хочу, чтобы его представляли вы.
Hevesle müvekkillerimizi temsil ediyoruz. Усердно представлять наших клиентов.
Gwen, bu serumdan yapabildiğiniz kadar çok imal etmenizi istiyorum. Я хочу, чтобы вы приготовили как можно больше сыворотки.
Massachusetts'i temsil etmen için seni aday gösterdim. Я хочу, чтобы ты представлял Массачусетс.
Hayır, Nick'e yardım etmenizi istemediğimden değil ama... Ты не хочешь, чтобы мы помогли Нику?
Reddington yasal olarak kendi kendini temsil ediyor. В правовых вопросах Реддингтон представляет себя сам.
Ne için tanıklık etmenizi istiyorlar? А зачем им ваши показания?
Bu hafta New York'ta ülke temsil ediliyor. стран представлены в Нью-Йорке на этих выходных.
İyi eğitimli kişilerden oluşan bir ekibe liderlik etmenizi istiyoruz, çünkü bizce o kadar iyisiniz. И хотим, чтобы Вы руководили профессиональной командой, потому что не сомневаемся в Вас.
Melanie kendisini temsil etmiş? Она представляла себя сама.
Bunu yapmadan önce senin ve Çavuş Siler'ın sonuçları iki kere kontrol etmenizi istiyorum. Сначала я хочу, чтобы вы с сержантом Сайлером еще раз проверили результаты.
Biz Donny Pike'i temsil etmiyoruz. Мы не представляем Донни Пайка.
Bu yanıtı kabul etmenizi istiyorum. Прошу вас принять этот ответ.
Henry Gerard'ı temsil ediyoruz. Мы представляем Генри Жерарда.
Sizden bir cinayet olduğunun kanıtını elde etmenizi istiyoruz. Мы хотим, чтобы вы раскрыли это убийство.
Size federal bir suç tuzağı kuran bir müvekkili temsil ediyorsunuz. Вы представляете клиента, который подставляет вас под федеральное преступление.
Daniel Grayson'u temsil ediyorum. Я представляю Дениэла Грейсона.
Bu kadınları temsil ediyorum. Я представляю этих женщин.
Raul Delgado temsil ediyorsunuz? Ты адвокат Рауля Дельгадо?
Mike kendini temsil etmek istiyor. Майк хочет сам себя защищать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!