Примеры употребления "адвокат" в русском

<>
Араш Азизи также сообщил, что адвокат отца попросил суд освободить его под залог до того момента, пока суд высшей инстанции не объявит о своем окончательное решении. Arash Azizi, babasının avukatının, yüksek mahkeme kararından evvel kefalet ile salınması için istekte bulunduğunu söyledi.
Твой адвокат звонила нам. Senin avukatın bizi aradı.
Джеки, у вас есть хороший адвокат? Jackie, iyi bir avukatın var mı?
Я сам вроде адвокат. Artık kendim bir avukatım.
Приехал адвокат Файло, хочет поговорить. Philo'nun avukatı geldi, konuşmak istiyor.
Это дело затрагивает вопросы гражданских прав, заявил адвокат русского Джеймс Б. Донован. Rus ajanının avukatı James B. Donovan'a göre dava sivil hak sorunlarını ortaya koymuştur.
Адвокат Вероника Хэстингс сегодня утром выступила с заявлением перед прессой. Savunma avukatı Veronica Hastings bu sabah bir basın açıklaması yaptı.
Адвокат делает всё возможное. Avukat elinden geleni yapıyor.
Адвокат, я только посредник. Danışman, ben sadece aracıyım.
Поверь мне, адвокат будет вести себя еще хуже. Savunma avukatı bundan da beter olacak, güven bana.
Главное, ничего не говорить, пока не появится твой адвокат. Asıl önemli olan şey, avukatın gelene dek bir şey söylememen.
И у тебя отстойный адвокат. Ve avukatın tam bir denyo.
Я - личный адвокат двух американок в Тайланде. Tayland'da birkaç Amerikalıyı temsil eden özel bir avukatım.
Адвокат, ваше заявление? Savunma, savunmanı dinleyelim.
Интересно, зачем тебе адвокат. Acaba neden avukata ihtiyacın var.
К тому же, этот парень очень успешный адвокат. Ayrıca adam, çok ama çok başarılı bir avukat.
А это адвокат моей дочери. Bu bey de kızımın avukatı.
А ты сможешь, ты адвокат. Ama sen yapabilirsin. Sen bir avukatsın.
Бил, здесь твой адвокат. Beale, sizin avukat geldi.
Твой брат очень умный адвокат. Ağabeyin çok akıllı bir avukat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!