Примеры употребления "temsil ediyorsunuz" в турецком

<>
Size federal bir suç tuzağı kuran bir müvekkili temsil ediyorsunuz. Вы представляете клиента, который подставляет вас под федеральное преступление.
Raul Delgado temsil ediyorsunuz? Ты адвокат Рауля Дельгадо?
Bugün Maliye Bakanlığını temsil ediyorsunuz, doğru mudur? Вы представляете здесь интересы Казначейства США, правильно?
Peter Hopkins'i temsil ediyorsunuz. Вы представляете Питера Хопкинса.
Siz davacıyı temsil ediyorsunuz. Вы представляете сторону истца.
Yani burada hükümeti mi temsil ediyorsunuz? Вы здесь от имени правительства Кардассии?
Hevesle müvekkillerimizi temsil ediyoruz. Усердно представлять наших клиентов.
Biliyorum, neden Amerika'dan zencinin tekinin buranın başına geçtiğini merak ediyorsunuz. Вы хотите спросить, почему это американский негр должен вами командовать.
Massachusetts'i temsil etmen için seni aday gösterdim. Я хочу, чтобы ты представлял Массачусетс.
Belli bir şey mi ima ediyorsunuz? Вы имеете в виду что-то конкретное?
Reddington yasal olarak kendi kendini temsil ediyor. В правовых вопросах Реддингтон представляет себя сам.
Onu neden taciz ediyorsunuz? Почему вы преследуете ее?
Bu hafta New York'ta ülke temsil ediliyor. стран представлены в Нью-Йорке на этих выходных.
Demek Sarah'nin aygirini takip ediyorsunuz. Вы преследуете нового жеребца Сары?
Melanie kendisini temsil etmiş? Она представляла себя сама.
İnsanlara böyle mi yardım ediyorsunuz? Это как вы помогаете людям?
Biz Donny Pike'i temsil etmiyoruz. Мы не представляем Донни Пайка.
Sizin de başınızdan bir olay geçmiş ve şimdi de diğer insanlara yardım ediyorsunuz. Вы стали жертвой жесткого преступления, а теперь помогаете другим. И это замечательно.
Henry Gerard'ı temsil ediyoruz. Мы представляем Генри Жерарда.
Ne görmeyi ümit ediyorsunuz? Что вы хотите увидеть?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!