Примеры употребления "telafi etme" в турецком

<>
Senin telafi etme zamanın geldi. Время и тебе это сделать.
Bu da yaptığını telafi etme fırsatıymış. Это был его шанс на искупление.
İşte bu telafi etme şansı. Вот твой шанс искупить вину.
Bir şeyi mi telafi ediyor? Думаешь, он кое-что компенсирует?
Arayacağım, merak etme. Позвоню, не переживай.
Bunu nasıl telafi edebilirim? Gönlünü nasıl alabilirim? Слушай, как я могу загладить свою вину?
Merak etme, Brosca. Все хорошо, Броска.
Ama bazen kayıp o kadar büyüktür ki vücut bunu kendi kendisine telafi edemez. Но иногда потеря настолько велика, что организм не может компенсировать её полностью.
Tone, bu konuda endişe etme. Тони, не волнуйся об этом.
Bunu telafi edebileceğin bir yol var. У тебя есть способ загладить вину.
Bunu hiç dert etme, tamam mı? Даже не беспокойся об этом, хорошо?
Para olması, yaptığını telafi eder mi sanıyorsun? Думаешь деньгами искупить то, что ты сделала?
Lütfen benim için hiçbir şeyi feda etme. Только не надо ради меня ничем жертвовать.
Hatamı telafi etmemi istemek yerine, yürüyüp gitmek? Почему не спросила про компенсацию и просто ушла?
Merak etme, büyükbaba. Все хорошо, дед.
Hayatımın en utanç verici hareketiydi ve telafi etmek için tek şansım bu. Это самое постыдное в моей жизни и это мой шанс все исправить.
Saçı hakkında tek kelime etme. Не говори ничего про волосы.
Bu telafi edilemez zaten. Это нельзя ничем возместить.
Margaret, savunmaya devam etme! Маргарет, не надо защищаться!
Annem onun öyle olduğunu söylüyor. Boktan bir şey yapar sonra telafi etmeye çalışırmış. Мама говорит, это в его духе нагадить, а потом искупать вину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!