Примеры употребления "возместить" в русском

<>
Мы хотим возместить тебе это. Bir yolunu bulup telafi edeceğiz.
Я бы хотела возместить убытки. Keşke telafi etme şansım olsaydı.
Но вынужден просить большего, если мы собираемся возместить ущерб, нанесенный нашему дому. Ama eğer hanemize yapılan saldırılara karşılık vermek istiyorsak, senden biraz daha fedakârlık istemeliyim.
Это нельзя ничем возместить. Bu telafi edilemez zaten.
Я ищу способ начать с нуля, возместить весь нанесенный мною ущерб. Yeni bir başlangıç arıyorum bir şekilde yaptığım tüm zararı telafi etmek için.
Тор постарается возместить причинённый тобой вред. Thor'un senin verdiğin zararları onarması gerek.
Лучше будет зарегистрировать форс-мажор и возместить убытки. En iyisi anlaşılır biçimde afeti telafi etmek.
Мы готовы возместить нанесенный ущерб. Tüm hasarlarınızı tazmin etmeye hazırız.
Чтобы возместить потери, я собираюсь устроить небольшой благотворительный аукцион. Zararlarını telafi etmek için, küçük bir yardım müzayedesi planlıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!