Примеры употребления "компенсировать" в русском

<>
ЭМ поле звезды класса О слишком сильное, чтобы щит мог его компенсировать над такой большой прозрачной поверхностью. Kalkanlar "O" sınıfı bir yıldızın elektromanyetik alanını .bu kadar geniş ve transparan bir yüzeyden yeterince süzemez.
Позвони, когда закончишь с работой. Может сходим в кино, чтобы компенсировать потерянное время? İşin bitince beni ararsın, biz de kayıp zamanı telafi etmek için film falan izleriz?
Мы причинили Вам беспокойства. Я готов это компенсировать. Rahatsız olduğunuzun farkındayım ve bunun karşılığını vermeye hazırım.
Пытаешься компенсировать свою потерю? Kaybını telafi mi ediyorsun?
Но иногда потеря настолько велика, что организм не может компенсировать её полностью. Ama bazen kayıp o kadar büyüktür ki vücut bunu kendi kendisine telafi edemez.
Может, я смогу тебе это компенсировать? Bir ara görüşelim, belki telafi edebilirim.
Позволь мне компенсировать ошибку отца, Я вернусь через день или два. O zaman bunu telafi etmeme izin ver. Birkaç gün sonra yeniden geleceğim.
Мистер Ворф, настройте сенсоры так, чтобы компенсировать помехи. Bay Worf, algılayıcıları bu durumu telafi edecek şekilde ayarlayın.
Мы из трёх разных временных зон, она пытается это компенсировать. Farklı zaman dilimlerinden üçümüz bir arada olunca bunu telafi etmeye çalışıyor.
Ты дал мне свою высокую и сильную любовь, чтобы компенсировать прошлое? Yani telafi etmek için bana en büyük ve içten sevgini mi verdin?
Я должен компенсировать убытки. Kaybı telafi etmeliyim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!