Примеры употребления "свою вину" в русском

<>
Я буду счастлив признать свою вину. Bu konuda suçlu olduğumu itiraf edeyim.
Он признал свою вину. O suçunu itiraf etti.
Кто-то чувствует свою вину. Birileri oldukça suçlu hissediyor.
Пытаемся залить выпивкой свою вину, да, Бенни? Içmek için çalıştı sizin suçluluk, var, Benny?
Я почему-то чувствую свою вину за это. Sanırım yardım edemem ama kendimi sorumlu hissediyorum.
полностью признаю свою вину! Her şey benim hatam.
Но не нужно скрывать, или, что хуже, сваливать вину и всем вместе притворяться, что это и есть решение. Ama olayın üstünü örtmek öyle değildir, ya da daha kötüsü suçu başkasının üstüne atmak ve toplu olarak çözüm buymuş gibi davranmak.
Вали всю вину на меня. Tüm suçu bana atman lazım.
И вину, если был причиной этого. Ve eğer sebebi bensem kendimi suçlu hissederdim.
Ты правда собираешься переложить вину на Морин? Bunu gerçekten Maureen'in üzerine atmaya mı çalışacaktın?
Все улики доказывают его вину. Deliller de suçlu olduğuna gösteriyor.
Значит, ты чувствуешь вину? Yani kendini kötü mü hissettin?
Но ему придётся признать вину. Ama suçlu olduğunu söylemesi gerekiyor.
Я чувствовал вину, что переспал с твоей девушкой, дважды за ночь, трижды, если считать... Kız arkadaşınla bir gecede iki kez yattığım için suçluluk duyuyorum. - Aslında üç, şeyi de say...
Детектив Санчез ищет способ переложить вину за смерть Тино Родригеза на кого-то другого. Dedektif Sanchez, Tino Rodriguez'in ölümünü başkasının üzerine yıkmak için suçlayacak birini arıyor...
Однажды я сбежал, и у меня не было повода увеличивать его вину. Gelmedi. Kaçınca da ona kendini suçlu hissetmek için başka bahane vermeme gerek yoktu.
Я всегда чувствовала вину перед Вонючкой Марджори. Pis kokulu Marjorie konusunda hep suçlu hissetmişimdir.
Даже если эти улики могут усугубить вину Брендона. O delil Brendan'ı suçlu gösterecek nitelikte olsa bile.
Я чувствую вину, Мол. Kendimi suçlu hissediyorum, Mal.
Телепатическая - он охотится вину. Telepatik, suçluluk duygusunu arıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!