Примеры употребления "takdir edecektir" в турецком

<>
Ona olan güvenini takdir edecektir. Он наверняка оценит твоё доверие.
Bence kurul, NSA bursunu nasıl kullandığımızı görünce bizi takdir edecektir, Başkan Seibert. Я думаю совет действительно оценит, как мы используем грант АНБ, президент Сейберт.
Dobralığımı affedin, ama sizden de birazını takdir ederdim. Простите за прямоту но я ценил бы тоже самое.
Kanın onu yok edecektir. Твоя кровь уничтожит его.
Bahse varım Kane seni takdir etmiyordur! Уверен, Кейн тебя не ценит!
Eğer bunu girersen, Hüzün Yıldızı kendini imha edecektir. Введи его, и Звезда Скорби сама себя уничтожит.
Açık sözlülüğünü takdir ediyorum. я ценю твою искренность.
Bizi farkederse, elindeki her parça kanıtı yok edecektir. А если это случится, он уничтожит все доказательства.
Seni çok takdir ettim. Я очень тебе признательна.
Bu muska vücudundaki zayıflıkla savaşmana yardım edecektir. Этот амулет поможет тебе победить слабость тела.
Bu konuda beni takdir etmelisin. И надо отдать мне должное.
Ama titizliğini takdir ediyoruz tabii. Мы высоко ценим вашу тщательность.
Seni takdir etmem gerek. Я должен восхищаться тобою.
Tamda seni takdir ediyordum. Но я восхищаюсь тобой.
Sayın yargıç, yüksek müsaadenizle. Peder Moore duruşmaların başında eğer suçlu bulunursa cezanın derhal takdir edilmesini talep etmişti. Ваша Честь, позвольте напомнить Отец Мор просил суд в случае признания его вины, огласить приговор незамедлительно.
Etrafın sürekli mükemmel şeylerle sarılı olunca kusurlardaki güzelliği takdir etmeye başlıyorsun. Когда ты окружен идеалами жизни, ты начинаешь ценить красоту недостатков.
Bir gün senin için yaptığım şeyler için beni takdir edeceksin. Когда-нибудь ты оценишь всё, что я для тебя делаю.
Düşmanın bile bu arabayı takdir ediyor. Даже твой конкурент восхищался этой машиной.
Yani beni takdir mi ediyorsun? То есть ты мне признателен?
Peki, kurbanı takdir ediyorum. Ну, я ценю жертву.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!