Примеры употребления "tahrip olmuş" в турецком

<>
Büyük yangında her şey tahrip olmuş. Nasıl başladığını biliyor musun? А большой пожар, который всё уничтожил, как начался?
Jon her birine tablet aldı. Beyinleri tahrip olmuş olabilir. Джон купил им планшеты и это разрушает их мозг.
Burada bir şey olmuş Tess. Здесь что-то случилось, Тэсс.
Komik çünkü kurumlar her şeyi tahrip ederler. Забавно, потому что корпорации уничтожают все.
Karımın yeni erkek arkadaşına ciddi ciddi gizlice delil yerleştirmeyi düşündüysem ne olmuş? Что с того, если я всерьез прощупывал нового ухажера своей жены?
Kimyasal ilaçlar yüzünden Stan'in sistemi tahrip olmuştu. Его организм разрушен наркотиками для химической кастрации.
Columbia Üniversitesi'ni beş yıl önce bırakmak zorunda kalmış ve görünüşe göre. yüzyılın kötü şöhretli sanatçılarından biri olmuş. Студент факультета искусств, бросил Колумбийский пять лет назад, стал одним из самых знаменитых художников века.
Çitinizi etiketledim ve Bayan Crawford'un arabasını tahrip ettim. Я разукрасил ваш забор и машину миссис Кроуфорд.
Burada korkunç bir şey olmuş, Ed. "десь случилось что-то страшное, Ёд.
Kütüphaneyi tahrip mi ettin? Это ты разнес библиотеку?
Ruslan, ne olmuş anlat bana. Руслан, скажи, что случилось?
Kütüphaneyi tahrip mi etmişim? Я ли разнес библиотеку?
Bu gemide bir şey olmuş. Что произошло на этом корабле?
Yakınlardaki Pire Limanı bombardımanında çok sayıda Yunan gemisi tahrip edildi. Огромное количество греческих кораблей было разрушено недалеко от порта Пирес.
Los Angeles 'taymış ve bir şey olmuş. Он был в Лос-Анджелесе, когда это случилось.
Grant'ın bilgisayarını tahrip etmişler. Они уничтожили компьютер Гранта.
Üstlerinde nasıl bir baskı oluştuysa, çok ani olmuş olmalı. То, что с ними случилось, произошло невероятно быстро.
Yangın bazen örnekleri tahrip eder. Но огонь зачастую уничтожает образцы.
Öğle yemeğinde ne olmuş? Что случилось за обедом?
Muhtemelen çitlerimi ve Christy'nin arabasını tahrip eden aynı geri zekalıdır. Наверняка именно этот урод испортил мой забор и машину Кристи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!